ᴴᴰ⁶⁰【東方Vocal】Riverside|terminal & innocent wing【中日English附詞】

2017/06/22 235 1 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 , ,


嗨!這是我們第171部視覺化、第153部東方Vocal影片,長度6分鐘,希望您能喜歡!這次翻譯博麗神社例大祭8歌曲!此曲為專輯「Edis révir」第一、二軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:
01. términal (01:28)
02. innocent wing / 無邪之翼 (04:56)
♫ オリジナル/原曲/Original:
01. 妖精大戰爭 ~ 東方三月精 《春の氷精》
02. 東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object. 《春の湊に》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:天宫冥子
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:Riverside http://riverside9.web.fc2.com/
♫ アルバム/專輯/Album:2011-05-08 (博麗神社例大祭8) Riverside - Edis révir http://riverside9.web.fc2.com/edis_revir.html
♫ アレンジ/編曲/Arrange:_yoc.
♫ リリック/作詞/Lyric:_yoc.
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:秣本瑳羅
♫ ギター/吉他/Guitar:すのうまん
♫ 画像/圖片/Image:dairi https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=35897624 & https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=36207805
♫ 背景画像/背景圖片/background image:https://unsplash.com/photos/OlZ1nWLEEgM

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Google+:https://plus.google.com/b/102321267020979616294/+mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

深く凍りついた 思い出のように
fukaku koori tsuita omoide no you ni
如回憶般深深地冰凍著
Frozen deeply like memories

変わらないままで 季節は巡る
kawara nai mama de kisetsu wa meguru
季節一成不變地 巡迴如常
The seasons revolved constantly

そっと寄り添い 響き合う生命
sotto yorisoi hibikiau inochi
輕輕的抱住 在風中搖曳
Gently cuddled the life that echoes

風に揺れながら 息づいている
kaze ni yure nagara ikidzuite iru
依舊活著 引起共鳴的生命
It breathe heavily as it sways in the wind

空を見上げ 探してみる
sora o miage sagashite miru
抬頭看著天空 尋找那
Look up at the sky and look for

小さなその輝き
chiisana sono kagayaki
細小的光輝
That tiny brilliance

確かにここにある 永遠の道なき道
tashika ni koko ni aru eien no michi naki michi
它肯定在這 擁有盡頭的道路
It's surely here at this path with an end

たとえ傷ついても 僅かなその光を目指す
tatoe kizutsuite mo wazuka na sono hikari o mezasu
即便受了傷 也要以那僅有的光芒為目標
Aim at that faint light even if I got hurt

静寂断ち切って 目を覚ます夜明けの色
seijaku tachikitte me o samasu yoake no iro
醒來之時的破曉之色 切斷靜寂
The color of daybreak as I woke up slashes the silence

揺らぐこの大地に 心解き放て
yuragu kono daichi ni kokoro tokihanate
這悠蕩的大地解放了心靈
My heart is unleashed on this swaying earth

翼を広げ大空へ
tsubasa o hiroge oozora he
面向蒼穹 展翅高飛
Spread out my wings towards the heavens

飛び立つ
tobitatsu
飛往天空
And fly off

揺らぐ虹の彼方 真っ直ぐ見つめて
yuragu niji no kanata massugu mitsumete
往前凝視著 搖擺不定的彩虹的彼方
Stare straight towards the side beyond the swaying rainbow

君に届けたい 祈り奏でる
kimi ni todoketai inori kanaderu
想傳達給你 奏響的祈禱
I want this dancing prayer to be delivered to you

風に託した 一筋の勇気
kaze ni takushita hitosuji no yuuki
把盲目的勇氣 委身於風
Entrust my blind courage to the wind

想い募るほど 強く輝く
omoi tsunoru hodo tsuyoku kagayaku
越是想著它 在強大的光輝面前
The more you recall that strong brilliance

目を閉じれば 探していた
me o tojireba sagashite ita
若閉上雙眼 就會尋找
I'll look for it if you closed your eyes

交わしたあの約束
kawashita ano yakusoku
那交換過的約定
That exchanged promise

この身を捧げても 満たせぬ安らぎ求め
kono mi o sasagete mo mitasenu yasuragi motome
即便致力於此 也請求一片備不測之的寧靜
Even if I devote myself to it, I still demanded for an unmet tranquillity

何度も繰り返す 目指すのは同じ道だから
nando mo kurikaesu mezasu no wa onaji michi dakara
一遍又一遍地重複它 僅因為要走以上相同的道路為目標
Repeating it over and over because I aim to walk on same path

遥かなときを越え 再び空を見上げる
haruka na toki o koe futatabi sora o miageru
跨越遙遠的時間 再次仰望天空
Surpassing the long time ago and look up at the sky again

この灯が消えるまで 君の手導く
kono hi ga kieru made kimi no te michibiku
在這燈火熄滅前 你的手將引導著我
You're hand will guide me until the light goes out

強さ信じて歩みだす
tsuyosa shinjite ayumi dasu
相信力量 向前邁步
Believing in strength and step forward

離さず
hanasazu
永不離你
I'll never let go of you

空を見上げ 探してみる
sora o miage sagashite miru
抬頭看著天空 尋找那
Look up at the sky and look for

小さなその輝き
chiisana sono kagayaki
細小的光輝
That tiny brilliance

確かにここにある 永遠の道なき道
tashika ni koko ni aru eien no michi naki michi
它肯定在這 擁有盡頭的道路
It's surely here at this path with an end

たとえ傷ついても 僅かなその光を目指す
tatoe kizutsuite mo wazuka na sono hikari o mezasu
即便受了傷 也要瞄準那僅有的光芒
Aim at that faint light even if I got hurt

静寂断ち切って 目を覚ます夜明けの色
seijaku tachikitte me o samasu yoake no iro
醒來之時的破曉之色 切斷靜寂
The color of daybreak as I woke up slashes the silence

揺らぐこの大地に 心解き放て
yuragu kono daichi ni kokoro tokihanate
這悠蕩的大地解放了心靈
My heart is unleashed on this swaying earth

翼を広げ大空へ
tsubasa o hiroge oozora he
面向蒼穹 展翅高飛
Spread out my wings towards the heavens

飛び立つ
tobitatsu
飛往天空
And fly off

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇