ᴴᴰ⁶⁰【東方Vocal】GET IN THE RING|未来のかなた【中日English附詞】

2018/12/29 644 0 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 , , , ,


嗨!這是我們第286部視覺化、第266部東方Vocal影片,長度約5分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯科学世紀のカフェテラス8新歌!此曲為專輯「未来のかなた」第一軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 286th visualization, 266th Touhou Vocal video with a length of about 5 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a 科学世紀のカフェテラス8 new song, the 1th track of the album "未来のかなた". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:未来のかなた / 未來的彼方 / Beyond Future
♫ オリジナル/原曲/Original:
蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club. 《少女秘封倶楽部》
伊奘諾物質 ~ Neo-traditionalism of Japan. 《アガルタの風》
鳥船遺跡 ~ Trojan Green Asteroid. 《衛星トリフネ》
大空魔術 ~ Magical Astronomy. 《衛星カフェテラス》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:天宫冥子
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:GET IN THE RING http://gchm-music.com/
♫ アルバム/專輯/Album:2018-11-11 (科学世紀のカフェテラス8) GET IN THE RING - 未来のかなた https://twitter.com/GET_IN_OFFICIAL/status/1060763659301842945
♫ アレンジ/編曲/Arrange:GCHM https://twitter.com/GCHM0927
♫ リリック/作詞/Lyric:みぃ https://twitter.com/miemum
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:みぃ https://twitter.com/miemum
♫ 画像/圖片/Image:dairi https://www.pixiv.net/member.php?id=4920496
♫ 背景画像/背景圖片/Background image:https://unsplash.com/photos/JjtOgHxiuFA

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Telegram:https://t.me/mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

ふいに歩みを止めた いたずらな微笑みに
fui ni ayumi o tometa itazurana hohoemi ni
突然停下了腳步的你 淘氣地笑著說
With a mischievious smile, you suddenly stopped walking and say

ふたりだけのちいさなひみつ「視つけにいこう」君と
futari dake no chiisana himitsu "mitsuke ni ikou" kimi to
「一起去找找看只屬於兩人的秘密吧」
“Let's go and find the tiny little secret that only belongs to us”

あたたかな日だまりに 進む足音ふたつ
atatakana hidamari ni susumu ashioto futatsu
溫暖的陽光下 兩陣前進腳步聲響起
Under a warm sunny spot, two footstep sounds advance forward

知ってる 伸ばした手をそっと 引いてくれると
shitteru nobashita te o sotto hiite kureru to
曉得你會輕輕地拉過我伸出的手
Knowing that you'll gently pull my hand reached out

虹のふもと眠る 宝物は 興味ないけど
niji no fumoto nemuru takaramono wa kyouminai kedo
儘管對沉睡在虹橋彼端的寶物不感興趣
Though I'm not interested in the treasure asleep at the rainbow's end

きみがそばで笑う それだけでいい
kimi ga soba de warau sore dake de ii
但只要你在我身旁笑 我就心滿意足了
But it'll be fine as long as you're smiling next to me

いつしか夢と現実が 分からなくなる不思議な旅路へ
itsushika yume to genjitsu ga wakaranakunaru fushigina tabiji e
總有一日會踏上分不清夢境與現實的 不可思議旅途
Someday, we'll be on a mysterious journey where dreams and reality became hard to differentiate

広がる鼓動を聴いて 届けるよ
hirogaru kodou o kiite todokeru yo
聽見擴散的悸動聲 願能傳遞於你
I hear a palpitation growing louder, hope it'll reach you

どんな運命だって 二人でなら乗り越えられる
donna unmei datte futari de nara norikoerareru
不論命運如何 只要兩人在一起 就能克服一切障礙
No matter how our fates will be, we'll overcome everything as long as we're together

果てない空 続いてく このまま君と
hatenai sora tsuzuiteku kono mama kimi to
天空無邊無際 就這樣和你一同
The endless skies continues on like this, as you and I

未来のかなたへ
mirai no kanata e
前往未來的彼方
Head beyond the future

「このままふたりだけ」と 静かな部屋に響く
"kono mama futari dake" to shizukana heya ni hibiku
安靜的房間裡回響著「這樣下去就只剩我們倆」的聲音
Inside a quiet room, a voice resounds “If this goes on there's only two of us left”

どうしてそんなに寂しげに 思わず重ねた手
doushite sonna ni sabishige ni omowazu kasaneta te
為什麼雙手會如此孤獨地 不知不覺交疊在一起
Why do my hands unintentionally overlapped in such lonliness

夜が二人を裂いて 二度と逢えなくたって
yoru ga futari o saite nido to aenaku tatte
被黑夜分開的兩人 再也不能見面了
As the night spilt us apart, we're unable to meet again

きっと見つけ出してみせるから だから、笑って
kitto mitsukedashitemiseru kara dakara, waratte
但我一定會找你出來的 所以請繼續笑吧
But I'll surely find you out, so please smile

雲に隠れても 星達は 廻り続ける
kumo ni kakurete mo hoshitachi wa mawaritsuzukeru
即便隱於雲中 繁星也仍會繼續轉
The stars still rotate even if they're hidden among the clouds

時間も距離も越えて 巡り会える
toki mo miji mo koete meguriaeru
跨越時間距離 邂逅彼此
Encounter each other beyond time and space

いつでも君と私が 繋がり合える不思議な世界へ
itsu demo kimi to watakushi ga tsunagariaeru fushigina sekai e
你和我隨時隨地 心心相連 前往不可思議的世界
You and I are always connected, and we head towards a mysterious world

求める軌跡を抱いて 輝くよ
motomeru kiseki o idaite kagayaku yo
擁抱於懷裡 夢寐以求的軌跡 閃耀吧
That desired trajectory embraced in my arms, shine

どんな嵐の中も 二人でなら怖くはないよ
donna arashi no naka mo futari de nara kowaku wa nai yo
不論被捲入何種風暴中 只要我們在一起就一點也不可怕
No matter what kind of storm we're caught in, it's not scary as long as we're together

明けない現在描いてく このまま君と
akenai ima egaiteku kono mama kimi to
描繪不會結束的當下 就這樣和你一同
Draw out the endless future like this, as you and I

物語の中
monogatari no naka
在物語裡
Inside this story

弱さに気付かせてくれた君と
yowasa ni kizukasete kureta kimi to
察覺到我軟弱的你
The you who realized my weaknesses

強さをくれた君を
tsuyosa o kureta kimi o
和給予我力量的你
And the you who gave me strength

追い掛ける夢の途中
oikakeru yume no tochuu
在追夢的路上
Upon my way on chasing dreams

いつまでも君と私で 散らばるひみつの欠片集めて
itsu made mo kimi to watakushi de chirabaru himitsu no kakera atsumete
你和我永遠都在收集 零落四處的秘密碎片
Forever and ever, you and I are collected fragments of secret scattered around

何気ない日々が 全て たからもの
nanigenai hibi ga subete takaramono
平凡的日子 全都是寶物
Such ordinary days are all treasures

どんな運命だって 輝きに変えて進み出そう
donna unmei datte kagayaki ni kaete susumidasou
不論命運如何 總有一日會化為光芒 踏步前進吧
No matter how our fates will be, it'll surely shine someday, so let's step forward

果てない空 続いてく このままふたり
hatenai sora tsuzuiteku kono mama futari
天空無邊無際 就這樣彼此都
The endless skies continues on like this, as both of us

未来のかなたへ
mirai no kanata e
前往未來的彼方
Head beyond the future

繋いだ手 離さずに これからも同じ夢を視よう
tsunaida te hanasazu ni kore kara mo onaji yume o miyou
牽手同行 永不分離 從今之後也在同一個夢中
With our holding hands that'll never let go, we'll keep on dreaming the same dream from now on

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇