ᴴᴰ⁶⁰【東方Vocal】TUMENECO|夢に足跡【中日English附詞】

2019/02/07 415 0 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 ,


嗨!這是我們第291部視覺化、第270部東方Vocal影片,長度約5分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯C95新歌!此曲為專輯「空色デイドリーム」第一軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 291th visualization, 270th Touhou Vocal video with a length of about 5 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a C95 new song, the 1th track of the album "空色デイドリーム". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:夢に足跡 / 夢裡足跡 / Footprints in Dreams
♫ オリジナル/原曲/Original:夢違科學世紀 ~ Changeability of Strange Dream. 《華胥の夢 Paradisiacal Daydream》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:天宫冥子
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:TUMENECO http://shoyu-sound.jp/tumeneco/
♫ アルバム/專輯/Album:2018-12-30 (C95) TUMENECO - 空色デイドリーム http://tumeneco.shoyu-sound.jp/tmnc028/
♫ アレンジ/編曲/Arrange:tomoya https://twitter.com/TUMENECO
♫ リリック/作詞/Lyric:yukina https://twitter.com/yuzyuz_x
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:yukina https://twitter.com/yuzyuz_x
♫ 画像/圖片/Image:dairi https://www.pixiv.net/member.php?id=4920496
♫ 背景画像/背景圖片/Background image:https://unsplash.com/photos/iafcRHii_1I

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Telegram:https://t.me/mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

あの日見てた空を 僕らはまだ覚えてる
ano hi miteta sora o bokura wa mada oboeteru
我們仍然記得 那天看到的天空
We still remember the skies we saw on that day

懐かしむ 誰もいない公園
natsukashimu dare mo inai kouen
毫無一人的公園 懷念至極
In the nostalgic empty park

星の雫色の髪を 風がそっと とかしてく
hoshi no shizuku iro no kami o kaze ga sotto tokashiteku
微風輕輕吹過 星露色的頭髮
The wind gently brushed my star dew colored hair

夢みたい 全部 想い出に閉じ込めて
yume mitai zenbu omoide ni tojikomete
如夢般的一切 全封閉在回憶裡
Everything dreamlike are all shut inside my memories

ほんの少しでも この手と手 重ね合わせて
honno sukoshi demo kono te to te kasaneawasete
即便只有一下下 讓我們的手 交疊在一起吧
Even if it's just a moment, let our hands overlap each other's

僕が君を忘れる いつかそうなっても
boku ga kimi o wasureru itsuka sou nattemo
即便總有一天 我會忘記你
Even if I'll forget you one day

この瞳はきっと見つけ出せる
kono hitomi wa kitto mitsukedaseru
這隻眼也必定能找出你
This eye will surely find you out

夢に足跡 それも楽しそうね
yume ni ashiato sore mo tanoshi sou ne
夢裡留下足跡 聽起來也很有趣呢
Leaving footprints within dreams, that sounds interesting too

ひとつ ふたりだけの 合言葉とかないかな
hitotsu futari dake no aikotoba toka nai ka na
不過 我們好像沒有只屬於兩人的暗號吧
But it seems like, we don't have a watchword that belongs to two of us

声をかけた あの日帰り道 初めて知った
koe o kaketa ano hi kaerimichi hajimete shitta
一聲巨響 那天在回家的路上 初次認識到
With a call on my way home that day, I start to know

臆病で不器用な君のこと
okubyou de fukiyou na kimi no koto
懦弱且笨拙的你
The coward yet clumsy you

かわるがわる 揺れるブランコ 何度もすれ違い
kawarugawaru yureru buranko nando mo surechigai
輪流盪著千秋 無數次擦身而過
Playing the swing one turn after another, pass by each other and

何度でもコトバ交し合い 笑いあい
nando demo kotoba kawashiaiwaraiai
無數次互相交談 有說有笑
Chat many times as we laugh with each other

ずっと願ってた どこまでも次の道でも
zutto negatteta doko made mo tsugi no michi demo
一直希望 即便下條道路永無盡止
Always hoping that, even upon the endless next path

君が僕を忘れる もしもそうなったら
kimi ga boku o wasureru moshi mo sou nattara
若是總有一天 你忘了我
If you forget me one day

もう一度 出逢いから始めよう
mou ichido deai kara hajimeyou
就再一次 從相遇開始吧
Let's start it all over again from an encounter

夢に足跡 気づいてくれるかな
yume ni ashiato kizuite kureru ka na
夢裡的足跡 你注意到了嗎
Did you notice the footprints within our dreams

ひとつ ふたりだけの 秘密の「しるし」合わせて
hitotsu futari dake no himitsu no 'shirushi' awasete
首先 讓我們合拼起只屬於兩人的 秘密「標記」
First of all, match the secret ‘sign' that only belongs to two of us

僕が君を忘れる それは例え話
boku ga kimi o wasureru sore wa tatoebanashi
哪怕我總有一日忘了你
Even if I forget you

この瞳は君を無くさないよ
kono hitomi wa kimi o nakusanai yo
這隻眼也從不會弄丟你喲
This eye will never lose sight of you

夢に足跡 星の欠片落として
yume ni ashiato hoshi no kakera otoshite
夢裡足跡 繁星碎片墜落
Footprints in dreams, as star fragments fall from the skies

僕ら何度だって 出逢えると信じてる
bokura nando datte deaeru to shinjiteru
相信我們會反反覆覆地 相遇彼此
Believing that we'll meet each other again and again

声を重ねて 空に歌うたえば
koe o kasanete sora ni uta utaeba
歌聲重疊 向天空放聲高歌
If we overlap our voices and sing towards the skies

あの日視た星空を思い出す
ano hi mita hoshizora o omoidasu
就能回想起那天看到的星空
We'll remember the starry sky on that day

夢に足跡 ここで待ち合わせて
yume ni ashiato koko de machiawasete
夢裡留下足跡 在此地等待
Leaving footprints in our dreams and wait in here

ふたり手を繋いで どこまでも旅をしよう
futari te o tsunaide doko made mo tabi o shiyou
兩人手牽著手 啓程走到天涯海角
Hold our hands together as we start our journey to everywhere

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇