ᴴᴰ⁶⁰【東方Vocal】TUMENECO|Endless Record -Winter ver.-【中日English附詞】

2020/01/15 345 0 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 , , ,


嗨!這是我們第316部視覺化、第295部東方Vocal影片,長度約5分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯C97新歌!此曲為專輯「Snowdome -秘密のタカラモノ-」第二軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 316th visualization, 295th Touhou Vocal video with a length of about 5 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a C97 new song, the 2nd track of the album "Snowdome -秘密のタカラモノ-". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:Endless Record -Winter ver.-
♫ オリジナル/原曲/Original:
╠ 伊奘諾物質 ~ Neo-traditionalism of Japan. 《日本中の不思議を集めて》
╠ 卯酉東海道 ~ Retrospective 53 minutes. 《竹取飛翔 ~ Lunatic Princess》
╠ 東方紅魔鄉 ~ the Embodiment of Scarlet Devil. 《ヴワル魔法図書館》
╚ 卯酉東海道 ~ Retrospective 53 minutes. 《ラクトガール ~ 少女密室》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:天宫冥子
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:TUMENECO http://shoyu-sound.jp/tumeneco/
♫ アルバム/專輯/Album:2019-12-31 (C97) TUMENECO - Snowdome -秘密のタカラモノ- https://twitter.com/yuzyuz_x/status/1205804677788393472
♫ アレンジ/編曲/Arrange:tomoya https://twitter.com/TUMENECO
♫ リリック/作詞/Lyric:桜りせ(ローリィ*ポップ) https://twitter.com/sakura1017
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:yukina https://twitter.com/yuzyuz_x
♫ 画像/圖片/Image:dairi https://www.pixiv.net/member.php?id=4920496
♫ 背景画像/背景圖片/Background image:萌芽系列網站 ‧ Mnya Series Website ‧ Mnya.tw (NAME:八仙山國家森林遊樂區的冬季夜空;DATE:2020/01/11) https://mnya.tw/es/word/223.html

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Telegram:https://t.me/mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

丸いひかりは揺れて さざめいて
marui hikari wa yurete sazameite
搖拽於半空中的一團光芒 發出聲響
A ball of light swayed mid-air, making a noise

伸ばした手 すり抜けた
nobashita te surinuketa
伸出的手 亦穿過了它
Even my hand reached out slipped through it

そう 覚えていて いつもいつの日も
sou oboeteite itsumo itsu no hi mo
是的 我無論何時 仍能記得
Yes, I will always remember the name of that star every day

掴めそうでつかめない その星の名まえ
tsukame sou de tsukamenai sono hoshi no namae
看似觸手可及卻無法抓住 那顆星的名字
Which seems within my reach yet unable to grasp

きらきら光ってまいあがり
kirakira hikatte maiagari
閃閃發亮 輕舞飛揚
It shimmers, flies high up

くるくる回ってまえならえ
kurukuru mawatte mae narae
原地旋轉 向前排列
Spins around and lines up forward

こんなにそばにいるのに
konna ni soba ni iru no ni
儘管它近在身旁
Despite it's next to me

いつか消えていくのかな
itsuka kieteiku no ka na
總有一日會消失嗎
Will it disappear one day

かけぬけた夜空に 手を振って「また明日」
kakenuketa yozora ni te o futte 'mata ashita'
向跑過的夜空揮手道別「明天再見」
Wave my hand towards the night sky I'd ran through and say “see you tomorrow”

ほら 青が淡くせまって 君と歩くこの時間
hora ao ga awaku sematte kimi to aruku kono jikan
看 與你同行的這段時間裡 那抹藍逐漸稀薄
Look, blue fades away during the time I walked together with you

瞬間、重ねた手のひらは いつかのだれかに似て
shunkan, kasaneta tenohira wa itsuka no dareka ni nite
一瞬間 交疊的手掌 跟那天裡的某人似曾相識
In a flash, our overlapped palms resembled someone in someday

暮れる海辺に ひとり腰かけて
kureru umibe ni hitori koshikakete
獨自坐在了 黃昏的海岸邊
Sit alone on the sunset coast

ヤジルシの先 睨んだ
yajirushi no saki niranda
凝視著箭頭的尖端
And stared at the tip of the arrow

そう 覚えている 明日もあさっても
sou oboeteiru asu mo asatte mo
是的 明日與後日 我唯獨仍記得
Yes, I only remember the name of that star

変わる景色のなかで あの星の名だけ
kawaru keshiki no naka de ano hoshi no na dake
於變幻莫測的景色中 那顆星的名字
Within the changing sceneries for tomorrow and the day after it

早く見つけ出してほしい
hayaku mitsukedashite hoshii
想快點找出它
I wish to find it out soon

ずっと見つけないでほしい
zutto mitsukenai de hoshii
想一直找不到它
I wish not to find it out forever

あんなにそばにいたのに
anna ni soba ni ita no ni
明明近在眼前
Despite it's beside me

なんでわからないのかなぁ
nan de wakaranai no ka naa
為什麼就不明白呀
Why can't I understand it

かけぬけた夜空に 手を振って「また明日」
kakenuketa yozora ni te o futte 'mata ashita'
向跑過的夜空揮手道別「明天再見」
Wave my hand towards the night sky I'd ran through and say “see you tomorrow”

ほらもうなにも怖くない 君と歩くこの時間
hora mou nani mo kowakunai kimi to aruku kono jikan
看 與你同行的這段時間裡 已經沒什麼好害怕的了
Look, I don't fear of anything anymore during the time I walked together with you

瞬間、確かな温もりは ここに置き去りにして
shunkan, tashikana nukumori wa koko ni okizari ni shite
一瞬間 將確切的溫暖 放在此地置之不顧
In a flash, I leave this certain warmth behind here

祈れば祈るほど見失うのに
inoreba inoru hodo miushinau no ni
明明越是祈禱就越是看不見它
Even if the more I wish for it, the more I'll lost sight of it

道は細くなるだけなのに
michi wa hosoku naru dake na no ni
明明前路只是變窄了而已
Even if the road merely gets narrower

それでもそばにいたいと思ってしまった
sore demo soba ni itai to omotteshimatta
盡管如此 我曾希望它在我身旁
Despite that, I hoped that it'll be next to me

願いはこぐまの行方めぐり
negai wa koguma no yukue meguri
願望繞著小熊的行蹤轉
The wish circulates around the whereabouts of bear cubs

そらへ……
sora e......
前往天空……
And fled toward the skies…...

かけぬけた夜空に 手を振って「また明日」
kakenuketa yozora ni te o futte 'mata ashita'
向跑過的夜空揮手道別「明天再見」
Wave my hand towards the night sky I'd ran through and say “see you tomorrow”

ほら 青が淡くせまって 君と歩くこの時間
hora ao ga awaku sematte kimi to aruku kono jikan
看 與你同行的這段時間裡 那抹藍逐漸稀薄
Look, blue fades away during the time I walked together with you

瞬間、重ねた手のひらは いつかの黄昏れにて
shunkan, kasaneta tenohira wa itsuka no tasogare nite
一瞬間 交疊的手掌 於總有一日的黃昏裡
In a flash, our overlapped palms at someday's dusk

たどり着く夢のなか 離さないで 待っていて
tadoritsuku yume no naka hanasanaide matteite
抵達的夢境中 不離開對方般 靜待著你的到來
Within a dream I arrived, I wait for you as if we'll never leave each other

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇