ᴴᴰ【東方Vocal】Amateras Records|ツキノテラス【中日附詞】

2015/11/22 194 0 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 ,


嗨!這是我們第19部視覺化、第15部東方Vocal影片,長度4分鐘,希望您能喜歡!
附日文、日文羅馬拼音、中文字幕,中文字幕部分,翻譯意思可能與原意有所誤差。

本影片所收集之音樂、圖片不可使用於營利用途。
若有不適,請告知我們,將快速下架影片,感謝!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:ツキノテラス
♫オリジナル/原曲/Original:東方永夜抄 ~ Imperishable Night 《狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon》
♫ PV、字幕/Captions:方塊鴨&冰淇淋(萌樂)
♫ サークル/社團/Circle:Amateras Records http://amateras-records.com/
♫ アレンジ/編曲/Arrange:Tracy
♫ リリック/作詞/Lyric:海兎
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:ほたる (Hotaru)
♫ 画像/圖片/Image:http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=12209994

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:http://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

不意に煌めいた 夢と希望とコトノハ
fui ni kirameita yume to kibou to kotonoha
出乎意料地閃耀 夢想和希望和言語

気ままに揺らいて ツキノヒカリ問う
kimama ni yuraite tsuki no hikari tou
無拘無束地搖晃著 幸運的光詢問

一人は寂しくて泣きそうになる
hitori wa sabishikute naki sou ni naru
一個人寂寞的快哭了

それでも進み続けてゆくの ah...
soredemo susumi tsuzuketeyuku no ah...
即使如此也要持續前進 啊...

伸ばしたこの手が掴むヒカリ
nobashita kono te ga tsukamu hikari
伸出手來抓住這光

期持に揺れる瞳 想いは遥か彼方 蒼月静かなびく
ki toki ni yureru hitomi omoi wa haruka kanata sougetsu shizukana biku
期待搖動的瞳孔 思想遙遠的那方 蒼月靜而隨風飄動

微熱を宿しながら身体を駆け巡った衝撃 私になる
binetsu wo yadoshi nagara karada wo kake megutta shougeki watashi ni naru
一邊染上低燒一邊縱橫交錯影響著身體 這就是我

セカイノコトワリ
sekai no kotowari
世界的規則

何か変わり出す 故に飛び出したココロ
nanika kawaridasu yue ni tobidashita kokoro
變出什麼 因此飛出的心

自由に描いて ツキノテラス 声
jiyuu ni egaite tsuki no terasu koe
自由地描繪 幸運的光台 聲

一人で乗り越えた雨降りの日々
hitori de norikoeta amefuri no hibi
一個人度過日復一日的雨天

いつかは晴れ渡る強さになる
itsuka wa harewataru tsuyosa ni naru
變得早晚能夠放晴的強度

掴んだ希望と夢がいつか
tsukanda kibou to yume ga itsuka
什麼時候才能抓住希望和夢想

届いて 永遠の先へ ハーモニー 空に咲いた儚きツキノヒカリ
todoite towa no saki e ha—moni— sora ni saita hakanaki tsuki no hikari
到達 永恆的未來 諧和 在天空綻放開幸運的光

あるべき姿・形 記憶に受け継がれて 指先放つ奇跡
arubeki sugata - katachi kioku ni uketsugarete yubisaki hanatsu kiseki
應有的姿態・形狀 被記憶所儲存 指尖放出的奇蹟

セカイノコトノハ
sekai no kotonoha
世界的言語

伸ばしたこの手が掴むヒカリ
nobashita kono te ga tsukamu hikari
伸出手來抓住這光

期待に揺れる瞳 想いは遥か彼方 蒼月静かなびく
kitai ni yureru hitomi omoi wa haruka kanata sougetsu shizukana biku
期待搖動的瞳孔 思想遙遠的那方 蒼月靜而隨風飄動

微熱を宿しながら身体を駆け巡った衝撃 私になる
binetsu wo yadoshi nagara karada wo kake megutta shougeki watashi ni naru
一邊染上低燒一邊縱橫交錯影響著身體 這就是我

セカイノコトワリ
sekai no kotowari
世界的規則

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇