ᴴᴰ⁶⁰【東方Vocal】TUMENECO|ホシノユメ-reprise-【中日English附詞】

2025/07/04 14 0 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 , ,


嗨!這是我們第344部視覺化、第320部東方Vocal影片,長度約2分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯博麗神社例大祭12歌曲!此曲為專輯「Re.TMNC2」第五軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 344th visualization, 320th Touhou Vocal video with a length of about 2 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a Reitaisai 12 song, the 5th track of the album "Re.TMNC2". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:ホシノユメ-reprise- / 星之夢 -重奏版- / Dream of Stars -Reprise-
♫ オリジナル/原曲/Original:
╠ 卯酉東海道 ~ Retrospective 53 minutes. 《ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express》
╚ 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club. 《月の妖鳥、化猫の幻》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:天宫冥子
♫ 字幕/Subtitle:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:TUMENECO http://shoyu-sound.jp/tumeneco/
♫ アルバム/專輯/Album:2015-05-10 (博麗神社例大祭12) TUMENECO - Re.TMNC2 https://tumeneco.shoyu-sound.jp/retmnc2/
♫ アレンジ/編曲/Arrange:tomoya https://x.com/TUMENECO
♫ リリック/作詞/Lyric:yukina https://x.com/yuzyuz_x
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:yukina https://x.com/yuzyuz_x
♫ 背景/背景/Background:萌芽系列網站 ‧ Mnya Series Website ‧ Mnya.tw (NAME:【AI 繪圖】秘封俱樂部(東方Project)(SDXL);DATE:2025/02/11) https://mnya.tw/2d/word/1011.html

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Telegram:https://t.me/mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

夢のような 過去を浮かべて見てる
yume no yo na kako o ukabe te miteru
當如夢般的過去浮現在眼前時
As a dreamlike past floats in front of me

忘れられた記憶 思い出してみるよ
wasurerare ta kioku omoidashi te miru yo
我記起那些忘掉的記憶
I remembered those forgotten memories

今も君が そばにいることだけを
ima mo kimi ga soba ni iru koto dake o
就連現在你在我身旁
Even now, how important is the fact of you being next

どれだけ大切か 僕は知っている
dore dake taisetsu ka boku wa shitte iru
對我來說是何等重要的呢 我知道
To me I know that

いつも君が 笑うたび
itsumo kimi ga warau tabi
每當你微笑的時候
Everytime when you smile

僕は思う かつての人生を
boku wa omou katsute no jinsei o
我回憶起過去的人生
I think of the moment of my former life

影が光に変わる瞬間を
kage ga hikari ni kawaru shunkan o
當陰影轉變為光明的一瞬間
When shadows turned light

今、「ありがとう」
ima, 'arigato'
現在, “謝謝你”
Now, “thanks”

僕は君と出会うために
boku wa kimi to deau tame ni
能讓我遇見你
For letting me to meet you

ここに生まれてきたのかな
koko ni umare te ki ta no ka na
這裡會不會出現呢
Will it be born here

夜が明けるよ
yoru ga akeru yo
天快亮了
The dawn's breaking

君と明日も同じ時間に
kimi to ashita mo onaji jikan ni
明天就和你在同樣的時間
In the same time of tomorrow with you

ふたりで夢を見よう
futari de yume o miyo u
一起夢到它吧
Let's dream that together

星の夢を…
hoshi no yume o…
星之夢啊...
The dream of stars...

星の夢を…
hoshi no yume o…
星之夢啊...
The dream of stars

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇