【東方Vocal】幽閉サテライト|手のひらピアニッシモ【中日附詞】

2015/11/28 625 1 東方Vocal , 歌詞 ,


附日文、日文羅馬拼音、中文歌詞,中文歌詞部分,翻譯意思可能與原意有所誤差。
⚠️ 視覺化字幕影片已經依照版權方(幽閉サテライト)要求移除,原影片在 2019/08/23 移除前統計數據如下:📊 觀看次數 60,666 次 |❤️ 567 個喜歡|💬 4 則留言。

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:手のひらピアニッシモ
♫ オリジナル/原曲/Original:東方永夜抄 ~ Imperishable Night 《恋色マスタースパーク》
♫ 翻訳者/翻譯者/Translator:方塊鴨&冰淇淋(萌樂)
♫ サークル/社團/Circle:幽閉サテライト http://www.yuuhei-satellite.jp/
♫ アレンジ/編曲/Arrange:Iceon
♫ リリック/作詞/Lyric:かませ虎
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:senya

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Telegram:https://t.me/mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:http://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

優しく触れる
yasashiku fureru
輕觸

それはピアニッシモのようだった
sore wa pianisshimo no you datta
這就像個協奏曲

優しい音色が 歩むように寄り添う
yasashii neiro ga ayumu you ni yorisou
和緩的音色 依偎在一起走

すでに君のとりこさ
sude ni kimi no toriko sa
已經是你的俘虜

君の想い 気付かないフリして
kimi no omoi kizukanai furi shite
你的想法 假裝不知道

優しい裏に 何か恐れてた
yasashii ura ni nanika osoreteta
和善的背面 有什麼可怕

疑うほど 君の優しさが
utagau hodo kimi no yasashisa ga
懷疑 你的和善

気持ちとユニゾン
kimochi to yunizon
心情和齊奏

揺れる鼓動 歩幅合わせて
yureru kodou hohaba awasete
搖擺鼓動 步幅同一

笑いながら 何処までもゆこうよ
warainagara dokomademo yukou yo
笑著 無論什麼地方都去吧

手のひら優しく触れる
tenohira yasashiku fureru
手輕觸

それはピアニッシモのようだった
sore wa pianisshimo no you datta
這就像個協奏曲

手を握られるだけで微睡む
te wo nigirareru dake de madoromu
只是被握著手小睡

弱さを知った
yowasa wo shitta
知道了弱點

分かち合える尊さ
wakachiaeru toutosa
能分享的貴重

優しくされ優しくする真愛に
yasashiku sare yasashiku suru shin'ai ni
真正的愛情就是溫柔的溫柔

間違いはない
machigai wa nai
沒錯

「愛されたい」 そんなきっかけでも
"aisaretai" sonna kikkake demo
「想被愛」 但這樣的機會

優しくする 勇気選べたよ
yasashiku suru yuuki erabeta yo
和善的樣子 被選中的勇氣

待ちぼうけの これまでの私
machibouke no kore made no watashi
白白等待 至今的我

寄り添い唄おう
yorisoi utaou
依偎著唱

触れる指が 鼓動高めて
fureru yubi ga kodou takamete
手指觸碰 鼓動得更高

どこまででも 幸せになりたい
dokomade demo shiawase ni naritai
即使再遠 也要快樂

手のひら優しく触れる
tenohira yasashiku fureru
手輕觸

それはピアニッシモのようだった
sore wa pianisshimo no you datta
這就像個協奏曲

手を握られるだけで聞こえる
te wo nigirareru dake de kikoeru
只是被握著手聽見

音色を知った
neiro wo shitta
知道了音色

求めあえる喜び
motomeaeru yorokobi
尋求滿意的喜悅

優しくされ優しくする旋律に
yasashiku sare yasashiku suru senritsu ni
溫和的旋律

間違いはない
machigai wa nai
沒錯

手のひら優しく触れる
tenohira yasashiku fureru
手輕觸

それはピアニッシモのようだった
sore wa pianisshimo no you datta
這就像個協奏曲

手を握られるだけで微睡む
te wo nigirareru dake de madoromu
只是被握著手小睡

弱さを知った
yowasa wo shitta
知道了弱點

分かち合える尊さ
wakachiaeru toutosa
能分享的貴重

優しくされ優しくする真愛に
yasashiku sare yasashiku suru shin'ai ni
真正的愛情就是溫柔的溫柔

言葉はいらない
kotoba wa iranai
不需言語

手のひら優しく触れる
tenohira yasashiku fureru
手輕觸

それはピアニッシモのようだった
sore wa pianisshimo no you datta
這就像個協奏曲

手を握られるだけで微睡む
te wo nigirareru dake de madoromu
只是被握著手小睡

弱さを知った
yowasa wo shitta
知道了弱點

分かち合える尊さ
wakachiaeru toutosa
能分享的貴重

優しくされ優しくする真愛に
yasashiku sare yasashiku suru shin'ai ni
真正的愛情就是溫柔的溫柔

言葉はいらない
kotoba wa iranai
不需言語

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇