ᴴᴰ⁶⁰【東方Vocal】DiGiTAL WiNG|New Succeed & GENERATiON WiNG【中日English附詞】

2018 / 7 / 21 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 ,


嗨!這是我們第270部視覺化、第250部東方Vocal影片,長度約6分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯C93歌曲!此曲為專輯「デジウィ GENERATiON」第一軌和第二軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 270th visualization, 250th Touhou Vocal video with a length of about 6 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a C93 song, the 1th & 2th track of the album "デジウィ GENERATiON". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:
╠ 01. New Succeed / 新的成就
╚ 02. GENERATiON WiNG / 時代的翅膀
♫ オリジナル/原曲/Original:東方永夜抄 ~ Imperishable Night. 《月まで届け、不死の煙》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:天宫冥子
♫ 字幕/Subtitle:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:DiGiTAL WiNG http://digital-wing.net/
♫ アルバム/專輯/Album:2017-12-29 (C93) DiGiTAL WiNG - デジウィ GENERATiON http://digital-wing.net/discography/dwcd-0035
♫ アレンジ/編曲/Arrange:Tsukasa https://twitter.com/tsukasatw
♫ リリック/作詞/Lyric:くまりす
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:空音 https://twitter.com/soranemayu
♫ 画像/圖片/Image:dairi https://www.pixiv.net/member.php?id=4920496
♫ 背景画像/背景圖片/Background image:https://unsplash.com/photos/0-eBnY2mBGU

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Google+:https://plus.google.com/b/102321267020979616294/+mnyue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Telegram:https://t.me/mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

Lalala~
啦啦啦~

ツギハギで取り繕う様に心決めつけていても
tsugihagi de toritsukurou you ni kokoro kimetsuketeitemo
即使細心地遮住了這份東拼西湊的決心
Even if I carefully covered up this patched up determination in my heart

きしみだしたらもう止まらない
kishimidashitara mou tomaranai
若是它吱吱作響的話 就再也停不下來
It'll never stop if sqeeking sounds are made

まがい物の預言者の言葉はいつも違う事ばかり
magaimono no yogensha no kotoba wa itsumo chigau koto bakari
偽裝成預言者所說的話 總是錯誤連連
Words from fake prophets are always wrong

何を信じて進むべきだろう
nani o shinjite susumubeki darou
我又該相信什麼 才能邁步前進呢
What should I believe in to advance forward

不安が積もる未来だけど何も出来ないまま
fuan ga tsumoru mirai dakedo nanimo dekinai mama
儘管未來只有堆積如山的不安 我卻什麼都做不到
Though anxiety accumulates through the future, I can't do anything at all

過去の自分が残した糸が絡んでる
kako no jibun ga nokoshita ito ga karanderu
被過去的自己所遺留下的細線所纏住
Got tangled in the threads left behind by my past self

それは誰もが歩む道だから恐れずに
sore wa daremo ga ayumu michi dakara osorezu ni
既然大家都會走這條路 就不用害怕
Don't be afraid, since that's a path that everyone must walk through

挫けても泣いてても必ず世界は変るよ
kujiketemo naitetemo kanarazu sekai wa kawaru yo
受到挫折也好 哭泣也罷 這世界也必然會改變
The world will surely change even if I'm dispirited or crying

だから切り開いて翼を広げて
dakara kirihiraite tsubasa o hirogete
所以就開闢一片天地 展開翅膀
So cut out a road and spread out your wings

可能性の未来へ力の限り羽ばたこう
kanousei no mirai e chikara no kagiri habatakou
朝向有可能性的未來 竭盡所能地拍打雙翅吧
Towards to future of possibilities, flap your wings as much as you can

Lalala~
啦啦啦~

恐れてた最悪の事態が僕を巻き込んで来ても
osoreteta saiaku no jitai ga boku o makikondekitemo
即使害怕自己被捲入了最壞的情況
Even if I'm dragged into the worst case scenario I'm afraid of

気づかないふりしてれば終わる
kizukanai furi shitereba owaru
假裝視而不見的話 就會邁向終結
If I pretend I didn't notice it, it''ll be the end

時代の波が恐ろしくて藻掻き溺れていた
jidai no nami ga osoroshikute mogaki oboreteita
畏懼時代的浪潮 在裡頭不停地掙扎
Afraid of the waves of time, struggling and got drown by it

流行りに乗れば自分が正しく見えてた
hayari ni noreba jibun ga tadashiku mieteta
趕上潮流的話 自己就會看到正確的事物
I'll be able to find the right thing once I got the trend

それは誰もが歩む道だから恐れずに
sore wa daremo ga ayumu michi dakara osorezu ni
既然大家都會走這條路 就不用害怕
Don't be afraid, since that's a path that everyone must walk through

挫けても泣いてても必ず世界は変るよ
kujiketemo naitetemo kanarazu sekai wa kawaru yo
受到挫折也好 哭泣也罷 這世界也必然會改變
The world will surely change even if I'm dispirited or crying

だから切り開いて翼を広げて
dakara kirihiraite tsubasa o hirogete
所以就開闢一片天地 展開翅膀
So cut out a road and spread out you're wings

可能性の未来へ力の限り羽ばたこう
kanousei no mirai e chikara no kagiri habatakou
朝向有可能性的未來 竭盡所能地拍打雙翅吧
Towards to future of possibilities, flap your wings as much as you can

Lalala~
啦啦啦~

自分だけの夢に
jibun dake no yume ni
離自己的夢想
Another step towards

(近づけるよ)
(chikazukeru yo)
(更進一步)
(My very own dream)

特別な自分へと
tokubetsu na jibun e to
想必會成為
And surely

(かならずなる)
(kanarazu naru)
(最特別的自己)
(I'll become)

なれるよ
nareru yo
一定可以的
Special

未来それは自分の足跡が決めるから
mirai sore wa jibun no ashiato ga kimeru kara
既然未來是以自己的足跡所決定
Since the future depends on one's footsteps

どんな谷も山でも輝く世界につながる
donna tani mo yama demo kagayaku sekai ni tsunagaru
不論是任何山谷 也在這耀眼的世界裡連成一排
All valleys and mountains will connect together in this shining world

これから訪れる新しい景色
kore kara otozureru atarashii keshiki
從現在起拜訪的 全是嶄新的景色
From now on, we'll be visiting new sceneries

可能性の未来へ力の限り羽ばたこう
kanousei no mirai e chikara no kagiri habatakou
朝向有可能性的未來 竭盡所能地拍打雙翅吧
Towards to future of possibilities, flap your wings as much as you can

力の限り羽ばたこう
chikara no kagiri habatakou
竭盡所能地拍打雙翅吧
Flap your wings as much as you can

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements
徵信社服務電話| 外遇疑雲| 好奇徵信社成本| 台北離婚證人| 徵信社電話幾號| 子女行蹤調查| 疑難雜症解決| 台北立達徵信社| 合法徵信社| 馭夫術手段| 設計離婚服務| 男友感情挽回| 包二奶氾濫| 抓小三蒐證| 反跟蹤可行嗎| 尋人查址高手| 夫妻協議離婚| 委託外遇蒐證| 丈夫外遇偷腥| 名人外遇新聞| 立案專業徵信社| 婚前調查協助| 離婚扶養費| 汽車定位追蹤| 危險徵信社任務| 免費法律諮詢| 國際徵信公司|
徵信社