嗨!這是我們第271部視覺化、第251部東方Vocal影片,長度約4分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯C93歌曲!此曲為專輯「デジウィ GENERATiON」第八軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 271th visualization, 251th Touhou Vocal video with a length of about 4 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a C93 song, the 8th track of the album "デジウィ GENERATiON". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.
本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!
♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:call me / 呼喚我
♫ オリジナル/原曲/Original:東方文花帖 ~ Shoot the Bullet. 《風神少女》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:天宫冥子
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:DiGiTAL WiNG http://digital-wing.net/
♫ アルバム/專輯/Album:2017-12-29 (C93) DiGiTAL WiNG - デジウィ GENERATiON http://digital-wing.net/discography/dwcd-0035
♫ アレンジ/編曲/Arrange:tilt-six https://twitter.com/tilt_six
♫ リリック/作詞/Lyric:tilt-six https://twitter.com/tilt_six
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:天宮みや(少女フラクタル) https://twitter.com/Amamiya_Miya2
♫ 画像/圖片/Image:dairi https://www.pixiv.net/member.php?id=4920496
♫ 背景画像/背景圖片/Background image:https://unsplash.com/photos/rugwXIgpOKY
✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Google+:https://plus.google.com/b/102321267020979616294/+mnyue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Telegram:https://t.me/mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou
♪ 歌詞/Lyric:
遠くへ 砂を手に
tooku e suna o te ni
手中沙礫 飄向遠方
Sand grains went far away from those hands
振り向く こともせず
furimuku koto mo sezu
也不曾 回頭看望
Yet I didn't even turn back
新しい風は まためぐるか
atarashii kaze wa mata meguru ka
會吹拂 嶄新的微風嗎
Will there be a new breeze again
変わることを 止めぬまま
kawaru koto o yamenu mama
漸變的事物 並不會因此靜止
Things won't stop changing
だから呼んで この名前は
dakara yonde kono namae wa
所以就 呼喚出這
So call out this name
わかってるでしょう
wakatteru deshou
熟悉的名字
That you know
季節は移り この日々さえ
kisetsu wa utsuri kono hibi sae
四季遷移 連這份日常
Every day will change, just like the seasons
変わってくでしょう 止めぬまま
kawatteku deshou yamenu mama
也不會因此靜止 會一直改變吧
And they won't stop, right
だから呼んで この名前は
dakara yonde kono namae wa
所以就 呼喚出這
So call out this name
わかってるでしょう
wakatteru deshou
熟悉的名字
That you know
それなら
sore nara
那樣的話就
If that's the case
You can any time call my name
隨時隨地 呼喚出我的名字
You can any time call my
隨時隨地 呼喚出我的
こぼした 一掴み
koboshita hitotsukami
從手中溜走的幻影
The illusion slipped away from those hands
マボロシ 焼け付いて
maboroshi yaketsuite
灼傷了軀體
Burned my body
眩しい日々は 続くのかな
mabushii hibi wa tsuzuku no ka na
耀眼的每一天 會持續下去嗎
Will these dazzling days continue
変わることを 恐れては
kawaru koto o osorete wa
害怕改變的性格
Still afraid of change
立ち尽くすと それだけはもう
tachitsukusu to sore dake wa mou
始終仍在 自己也該
I should know that already
わかってるでしょう
wakatteru deshou
知道了吧
Right
季節は移り この日々さえ
kisetsu wa utsuri kono hibi sae
四季遷移 連這份日常
Every day will change, just like the seasons
変わってくでしょう 止めぬまま
kawatteku deshou tomenu mama
也不會因此靜止 會一直改變吧
And they won't stop, right
だから呼んで この名前は
dakara yonde kono namae wa
所以就 呼喚出這
So call out this name
わかってるでしょう
wakatteru deshou
熟悉的名字
That you know
それなら
sore nara
那樣的話就
If that's the case
You can any time call my name
隨時隨地 呼喚出我的名字
You can any time call my
隨時隨地 呼喚出我的
新しい風は まためぐるか
atarashii kaze wa mata meguru ka
會吹拂 嶄新的微風嗎
Will there be a new breeze again
変わることを 止めぬまま
kawaru koto o yamenu mama
漸變的事物 並不會因此靜止
Things won't stop changing
だから呼んで この名前は
dakara yonde kono namae wa
所以就 呼喚出這
So call out this name
わかってるでしょう
wakatteru deshou
熟悉的名字
That you know
それなら
sore nara
那樣的話就
If that's the case
You can any time call my name
隨時隨地 呼喚出我的名字
You can any time call my
隨時隨地 呼喚出我的
留言區 / Comments
萌芽論壇