【東方Vocal】少女フラクタル|悠久の月に照らされて【中日附詞】

2016/11/14 1,499 0 東方Vocal , 歌詞 ,


這次翻譯博麗神社秋季例大祭2委託歌曲!附日文、日文羅馬拼音、中文歌詞,中文歌詞部分,翻譯意思可能與原意有所誤差。
⚠️ 視覺化字幕影片已經依照版權方(少女フラクタル)要求移除,原影片在 2019/08/23 移除前統計數據如下:📊 觀看次數 179,153 次 |❤️ 1,800 個喜歡|💬 27 則留言。

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:悠久の月に照らされて
♫ オリジナル/原曲/Original:東方永夜抄 ~ Imperishable Night. 《竹取飛翔 ~ Lunatic Princess》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:方塊鴨 ‧ Block Duck
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:少女フラクタル http://www.yuuhei-satellite.jp/
♫ アルバム/專輯/Album:2015-10-18 (博麗神社秋季例大祭2) 少女フラクタル - 悠久の月に照らされて
♫ アレンジ/編曲/Arrange:silatory
♫ リリック/作詞/Lyric:かませ虎
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:柚木梨沙

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Telegram:https://t.me/mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

なろうと決めた あの日泣いていた私を
naro u to kime ta ano hi nai te i ta watashi o
決定了成為 那天哭泣的我

見つけてくれた 君のような光に
mitsukete kureta kimi no yōna hikari ni
所見到的 如你一般的光

夜道をはしゃいで歩く 幼いその二人
yomichi o hashaide aruku osanai sono futari
夜路上快步走著 年幼的兩人

「終わりなんて来ないよ」と 笑っていた
'owari nante konai yo' to waratte ita
笑著說道「終結什麼的不會來吧」

芽生えた気持ちに 気づいた頃にはもう
mebaeta kimochi ni kidzuita koro ni hamou
萌芽的感情 這時候便已注意到了

君は 誰かの隣
kimi wa dare ka no tonari
你是誰的鄰居

気づかれぬよう 慕い続けた今を知り
kidzuka renu yō shitai tsudzuketa ima o shiri
想不被注意 今天才知道思慕一直持續著

後悔も無く 夜道を一人歩く
kōkai mo naku yomichi o hitori aruku
毫不後悔 夜路上獨自步行著

知らなかったよ 私以外にそんな人
shiranakattayo watashi igai ni son'na hito
我不知道呦 除了我以外的那個人

眩しい程に お似合いなのが救いだった
mabushii hodo ni oniaina no ga sukuidatta
炫目的程度 作為適合的情況去拯救

やせ我慢してる今を 認められずにいる
yasegaman shi teru ima o mitome rarezu ni iru
逞強著的今天 沒辦法去承認

以前の理解は燃えり わざと避けた
izen no rikai wa moeri wazato saketa
從前的理解是燃燒 並刻意地去避免

声をかけられたら 嬉しいのに何故か
koe o kake raretara ureshīnoni nazeka
聞聲而回頭看去 是為了什麼而高興呢

苦しい でも言えない
kurushī demo ienai
即使辛苦 說不出話

悠久の月 手を伸ばしても届かない
yūkyū no tsuki-te o nobashite mo todokanai
悠久之月 即使伸長了手也觸及不到

ねぇ 君のその 輝きも同じなの?
nē kimi no sono kagayaki mo onaji na no?
吶 與你的那光輝相同嗎?

知らなかったよ 美しい気持ちがこんな
shira nakatta yo utsukushii kimochi ga konna
我不知道呦 美好的感情是如此地

切ない的な 穏やかじゃないものになると
setsunai teki na odayaka ja nai mono ni naru to
令人難受 成為無法平穩的東西

待ち続けよう 情けない気持ちを捨てて
machitsuzukeyo u nasakenai kimochi o sute te
想繼續等待 捨棄無慈悲的感情

久しぶりにさ 一緒に帰ろうって
hisashiburi ni sa issho ni kaero u tte
好久不見了 一起回去吧

悠久の月 照らされた君の笑顔は
yūkyū no tsuki terasare ta kimi no egao wa
悠久之月 照耀著你的笑容

あの夜道から 何も変わっていない
ano yomichi kara nani mo kawatte i nai
因為那條夜路 什麼也沒有改變

終わりなどない 私の想いも同じだ
owari nado nai watashi no omoi mo onaji da
終結是不會來的 與我所想相同

隠した想い 優しく解いてゆく
kakushi ta omoi yasashiku toi te yuku
隱藏的思念 溫柔地解了開來

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇