ᴴᴰ【東方Vocal】ALiCE'S EMOTiON|Gods Garden【中日附詞】

2016/07/31 599 0 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 ,


嗨!這是我們第88部視覺化、第78部東方Vocal影片,長度4分鐘,希望您能喜歡!這次翻譯博麗神社例大祭9委託歌曲!附日文、日文羅馬拼音、中文字幕,中文字幕部分,翻譯意思可能與原意有所誤差。

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:Gods Garden
♫ オリジナル/原曲/Original:東方風神錄 ~ Mountain of Faith. 《神々が恋した幻想郷》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:方塊鴨 ‧ Block Duck
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:ALiCE'S EMOTiON http://redalice.net/
♫ アルバム/專輯/Album:2012-05-27 (博麗神社例大祭9) ALiCE'S EMOTiON - FORLANE | REI
♫ アレンジ/編曲/Arrange:源屋
♫ リリック/作詞/Lyric:源屋
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:3L
♫ 画像/圖片/Image:ria:ごった煮 http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=11328988

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Google+:https://plus.google.com/b/102321267020979616294/+mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:http://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

空見上げれば 鳥が舞い雲は流れて
sora miagere ba tori ga mai kumo wa nagare te
若是抬頭望向天空 鳥在飛舞 雲在流動

いつもと一緒で でもどこか違って
itsumo to issho de demo doko ka chigatte
總是在一起的 但卻有種違和感

緑の豊かなこの惑星だけど今では
midori no yutaka na kono wakusei da kedo ima de wa
綠意怏然的這顆行星 但是現在

僕にはどこか色あせて 見えるよ
boku ni wa doko ka iroase te mieru yo
我的哪處褪色 是看得見的喲

果て無く広がる大地を 一人歩き始めた
hate naku hirogaru daichi o hitoriaruki hajimeta
無邊無界的廣闊大地 獨自一人開始行走

この先何が待ち受けようとも 乗り越えていけるよ
kono saki nani ga machiukeyo u to mo norikoe te ikeru yo
任憑這之前等待著什麼 就這樣越過吧

この美しい大地の 何処かに君が残した
kono utsukushii daichi no doko ka ni kimi ga nokoshi ta
在這優美大地的何處 有妳所遺留下的

想い出の欠片を集めにさあ 今旅に出よう
omoide no kakera o atsume ni sā kon tabi ni deyo u
回憶的碎片 為了將其收集 來吧 現在就啟程吧

花咲き乱れ 色取り取り蝶がひらひら
hana sakimidare shoku tori tori chō ga hirahira
繁花盛開 彩蝶翩翩飛揚

きれいな景色も 今は色褪せてる
kirei na keshiki mo ima wa iroaseteru
美麗的景色 如今也褪色了

季節は移ろい往き 変わりゆくものでも
kisetsu wa utsuroi yuki kawariyuku mono demo
季節變遷 即使有些事物會轉變

変わらぬものがあるんだって 気付いた
kawara nu mono ga aru n datte kizui ta
也會有不變的東西 這麼想吧

散り往く鮮やかな花と 変わらぬ君の笑顔
chiriyuku azayaka na hana to kawara nu kimi no egao
散落的優美之花與妳不變的笑容

この先何が待ち受けようとも 決して忘れないよ
kono saki nani ga machiukeyo u to mo kesshite wasure nai yo
任憑這之前等待著什麼 我是絕對不會忘的喲

この儚く美しい 神々の庭園で僕は
kono hakanaku utsukushii kamigami no teien de boku wa
這個虛幻而優美 眾神的庭園

探し求めてたものをようやく 見つけられたんだ
sagashimotomete ta mono o yōyaku mitsukerare ta n da
我總算將其追尋而出 就這樣看著

季節は巡りてまた 繰り返す日々こそ
kisetsu wa meguri te mata kurikaesu hibi koso
季節循環著 正是反覆的日子

彩り鮮やかに 愛しく思う
irodori azayaka ni itoshiku omou
繽紛色彩裡 令人覺得憐愛

この儚く美しい 神々の庭園で君と
kono hakanaku utsukushī kamigami no teien de kimi to
這個虛幻而優美 在妳與眾神的庭園

思い出の欠片を集めにさあ 今旅に出よう
omoide no kakera o atsume ni sā kon tabi ni deyo u
為了收集回憶的碎片 來吧 現在就啟程吧

この美しい大地を 二人歩き始めた
kono utsukushī daichi o futari aruki hajimeta
在這優美大地上 兩人啟程

流れ往く大河のように永久に 共に歩いていこう
nagare yuku taiga no yō ni eikyū ni tomoni aruiteikō
就像流動的大河 永遠地 一同出發前進吧

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇