ᴴᴰ⁶⁰【東方Vocal】Crest|綿雪の夢【中日English附詞】

2019/11/09 668 0 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 ,


嗨!這是我們第313部視覺化、第292部東方Vocal影片,長度約5分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯C85歌曲!此曲為專輯「狼と巫女とお菓子の家」第四軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 313th visualization, 292th Touhou Vocal video with a length of about 5 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a C85 song, the 4th track of the album "狼と巫女とお菓子の家". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:綿雪の夢 / 雪花紛飛之夢 / Dream of Feathery Snowflakes
♫ オリジナル/原曲/Original:東方風神錄 ~ Mountain of Faith. 《厄神様の通り道》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:天宫冥子
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:Crest http://crest-music.net/
♫ アルバム/專輯/Album:2013-12-30 (C85) Crest - 狼と巫女とお菓子の家 http://crest-music.net/cd-crad0013-post0034
♫ アレンジ/編曲/Arrange:JeetSingh https://twitter.com/jeet_crest
♫ リリック/作詞/Lyric:朧彦
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:ハトリアヤ
♫ 画像/圖片/Image:dairi https://www.pixiv.net/member.php?id=4920496
♫ 背景画像/背景圖片/Background image:https://unsplash.com/photos/yBChxIk25dQ

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Telegram:https://t.me/mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

落ち葉色の街に木枯らし
ochiba iro no machi ni kogarashi
寒風吹在枯葉色的街道上
A gust of cold wind wails on the russet streets

吹いてくればいつも思い出す
fuitekureba itsumo omoidasu
輕輕一吹 始終都能回憶起你
With a blow, I always remember you

キミの名前を呼んでみようか
kimi no namae o yonde miyou ka
要試著呼叫你的名字嗎
Should I try calling out your name

人並みの中に隠れて
hitonami no naka ni kakurete
隱藏在人群中
Hidden among the crowd

めぐる季節いつも
meguru kisetsu itsumo
儘管循環往復的四季
Despite the seasons coming around

私を置き去りにするけれど
watashi o okizari ni suru keredo
一直都離我而去
Always leave me behind

胸の奥にいまも輝いてる
mune no oku ni ima mo kagayaiteru
但藏在心底 如今也閃耀著
Yet deep inside my heart, the love you gave me

どんなときも消えない愛を
donna toki mo kienai ai o
你贈與我 不管何時都
That'll not disappear at any time

キミがくれた
kimi ga kureta
不會消逝的愛
Is still shining

はらりはらり舞う綿雪
harari harari mau watayuki
悄然不知 大雪紛飛
Large snowflakes flutters midair gently

真冬のホタルが
mafuyu no hotaru ga
凜冬的螢火蟲
Fireflies of midwinter

キミの面影を抱いて
kimi no omokage o daite
擁抱著記憶中的你
Embraces my image of you

積もる私の夢
tsumoru watashi no yume
堆積了我的夢
Piling up my dreams

約束より強い絆
yakusoku yori tsuyoi kizuna
比約定更強大的羈絆
Bonds stronger than promises

優しい光に
yasashii hikari ni
在柔和的光芒中
Among gentle light

いつかまた会えるはずと
itsuka mata aeru hazu to
悄悄祈禱我們總有一天會
I secretly pray that we'll surely

そっと祈るよ
sotto inoru yo
見到彼此
Meet again someday

白い夜が街を染めたら
shiroi yoru ga machi o sometara
倘若白夜渲染了城市的話
If the white night dyes the streets

時の狭間から聞こえてくる
toki no hazama kara kikoete kuru
便能從時間的狹縫裡聽到
I'll hear that from the gap of time

キミの足音を数えようか
kimi no ashioto o kazoe you ka
要試數一下你的腳步聲嗎
Should I try counting your footsteps

人影のないこの場所で
hitokage no nai kono basho de
在這荒無人煙的地方
In this place without anyone else

お伽話みたい
otogibanashi mitai
宛如童話般
As if those in fairytales

私を迎えに来てくれるの
watashi o mukae ni kite kureru no
前來迎接我前往
You come to pick me up

遠い空のずっと果ての果てへ
tooi sora no zutto hate no hate e
遙遠天空的盡頭
And bring me to the furthest end of the distant skies

飛んで行けるそんな願いも
tonde ikeru sonna negai mo
只要你在的話 連飛起來的願望
If you're here, even if I wish to fly

キミがいれば
kimi ga ireba
也能成真
It'll come true

はらりはらり舞う綿雪
harari harari mau watayuki
悄然不知 大雪紛飛
Large snowflakes flutters midair gently

真冬のホタルよ
mafuyu no hotaru yo
凜冬的螢火蟲啊
Oh fireflies of midwinter

キミのもとに導いて
kimi no moto ni michibiite
引導我至你所在之地
Bring me to where you are

それが私の夢
sore ga watashi no yume
便是我的夢
That is my dream

永遠より確かなもの
eien yori tashikana mono
比永恆更明確之物
Something more certain that eternity

愛しい瞳に
itoshii hitomi ni
向惹人憐愛的雙瞳
Upon those beloved eyes

いつかまた会えるはずと
itsuka mata aeru hazu to
悄悄祈禱我們總有一天會
I secretly pray that we'll surely

そっと祈るよ
sotto inoru yo
見到彼此
Meet again someday

はらりはらり舞う綿雪
harari harari mau watayuki
悄然不知 大雪紛飛
Large snowflakes flutters midair gently

真冬のホタルは
mafuyu no hotaru wa
凜冬的螢火蟲
Fireflies of midwinter

キミのすべてに包まれ
kimi no subete ni tsutsumare
被你的一切包裹著
Wrapped up in everything of you

生きる私の夢
ikiru watashi no yume
便是我活著時的夢
Is my dream when alive

真実より大事なもの
shinjitsu yori daijina mono
比真相更重要之物
Something more important than truth

真冬のホタルに
mafuyu no hotaru ni
向凜冬的螢火蟲
Towards the midwinder fireflies

いつかまた会えるはずと
itsuka mata aeru hazu to
悄悄祈禱我們總有一天會
I secretly pray that we'll surely

そっと祈るよ
sotto inoru yo
見到彼此
Meet again someday

いつかまた会えるはずと
itsuka mata aeru hazu to
我們總有一天一定會
We'll surely meet again

きっと…
kitto…
再次相見…
Someday...

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇