嗨!這是我們第207部視覺化、第188部東方Vocal影片,長度約5分鐘,希望您能喜歡!這次翻譯C89歌曲!此曲為專輯「デジウィ MiRACLE」第六軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 207th visualization, 188th Touhou Vocal video with a length of about 5 minutes, hope you like it! This is a translation of a C89 song, the sixth track of the album "デジウィ MiRACLE". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.
本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!
♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:Starlight / 星光
♫ オリジナル/原曲/Original:東方紺珠傳 ~ Legacy of Lunatic Kingdom. 《遥か38万キロのボヤージュ》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:天宫冥子
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:DiGiTAL WiNG http://digital-wing.net/
♫ アルバム/專輯/Album:2015-12-30 (C89) DiGiTAL WiNG - デジウィ MiRACLE http://digital-wing.net/dwcd-0023
♫ アレンジ/編曲/Arrange:crouka
♫ リリック/作詞/Lyric:玄騎士
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:うさ
♫ 画像/圖片/Image:dairi https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=52395985
♫ 背景画像/背景圖片/Background image:https://unsplash.com/photos/cX6ra6dCtAM
✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Google+:https://plus.google.com/b/102321267020979616294/+mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou
♪ 歌詞/Lyric:
Starlight 輝くKeyword
Starlight kagayaku Keyword
星光 閃耀的字眼
Starlight, the shining Keyword
ほらstay night ここでmake a wish upon a
hora stay night koko de make a wish upon a
看吧 留在這裡並許願於
Hey, stay tonight and in here, make a wish upon a
Starlight きらめくMy heart
Starlight kirameku My heart
星光 照亮了我的心
Starlight, that shines My heart
そうfly high 超えてmake a wish upon a star
sou fly high koete make a wish upon a star
是的 飛得高高的 跨越夜空 許願於燦星
Yes, fly high and transcend the skies, to make a wish upon a star
Wow Wow Wow
遠くに見えてくる街と空のあいだ
tooku ni miete kuru machi to sora no aida
遠遠看到的街道和空中的相遇
A city visible in the distance and encounter in the skies
どうしてそんなにも寂しそうなのかな
doushite sonnani mo sabishi sou na no ka na
爲何如此寂寞呢
Why does it seems so lonely
今すぐ追いついて抱き締めてあげるよ
ima sugu oitsuite dakishimete ageru yo
現在追上並緊緊抱住它
I'll catch up with it now and hug it tightly
まだ届かず誰も気付いてくれない
mada todokazu dare mo kiduite kurenai
未能觸碰它 誰也不曾注意到
Unable to reach it, nobody notices it
違うから君の知らないあの星は欠けた (Starlight Starlight)
chigau kara kimi no shiranai ano hoshi wa kaketa ( Starlight Starlight )
不同於別的 那顆不爲你知的星星依舊不在(星光 星光)
Because it's different, the star unknown by you is missing (Starlight Starlight)
僕たちの形だから拾い集めて (Starlight Starlight)
bokutachi no katachi dakara hiroi atsumete ( Starlight Starlight )
因爲它是我們兩人的形狀 我就走去收集它(星光 星光)
Because it's in our shape, I'll pick it up (Starlight Starlight)
Starlight 瞬くTuning
Starlight mabataku Tuning
星光 閃亮的音調
The Starlight's dazzling Tuning
ほらstay night ここでmake a wish upon a
hora stay night koko de make a wish upon a
看吧 留在這裡並許願於
Hey, stay tonight and in here, make a wish upon a
Starlight 探したMy word
Starlight sagashita My word
星光 尋找我的詞句
The Starlight searched for My word
そうfly high 超えてmake a wish upon a star
sou fly high koete make a wish upon a star
是的 飛得高高的 跨越夜空 許願於燦星
Yes, fly high and transcend the skies, to make a wish upon a star
Wow Wow Wow
Starlight 輝くKeyword
Starlight kagayaku Keyword
星光 閃耀的字眼
Starlight, the shining Keyword
ほらstay night ここでmake a wish upon a
hora stay night koko de make a wish upon a
看吧 留在這裡並許願於
Hey, stay tonight and in here, make a wish upon a
Starlight きらめくMy heart
Starlight kirameku My heart
星光 照亮了我的心
Starlight, that shines My heart
そうfly high 超えてmake a wish upon a star
sou fly high koete make a wish upon a star
是的 飛得高高的 跨越夜空 許願於燦星
Yes, fly high and transcend the skies, to make a wish upon a star
流れる時の中昼と夜のあいだ
nagareru toki no naka hiru to yoru no aida
流動於午間的時間和夜間的相遇
Flowing time during midday and encounter at night
決める事もできずただ迷ってるだけ
kimeru koto mo dekizu tada mayotteru dake
做不出決定下來的事 我迷失了方向
Unable to do things that are decided, I'm lost
一つだけでいいよ信じられるものを
hitotsu dake de ii yo shinjirareru mono o
只有一個就好 若我相信的事物
Only one will be alright, if the thing I believed in
手に入れたら分かるここから飛べるよ
te ni iretara wakaru koko kara toberu yo
入到手中的話就會明白它 從這裡飛走
Is in my hands, I'll understand it and fly away from here
あの場所へもう戻れないあの星は欠けた (Starlight Starlight)
ano basho he mou modorenai ano hoshi wa kaketa ( Starlight Starlight )
再也不能回到那個地方 那顆星星依舊不在(星光 星光)
Unable the return to that place anymore, that star is missing (Starlight Starlight)
僕たちの形だから拾い集めて (Starlight Starlight)
bokutachi no katachi dakara hiroi atsumete ( Starlight Starlight )
因爲它是我們兩人的形狀 我就走去收集它(星光 星光)
Because it's in our shape, I'll pick it up (Starlight Starlight)
留言區 / Comments
萌芽論壇