嗨!這是我們第27部視覺化、第23部東方Vocal影片,長度5分鐘,希望您能喜歡
附日文、日文羅馬拼音、中文字幕,中文字幕部分,翻譯意思可能與原意有所誤差。
本影片所收集之音樂、圖片不可使用於營利用途。
若有不適,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:夜明けのファンタジー
♫オリジナル/原曲/Original:弾幕アマノジャク ~ Impossible Spell Card 《ミッドナイトスペルカード》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:方塊鴨 ‧ Block Duck
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:monochrome-coat http://mono-coat.com/
♫ アルバム/專輯/Album:2014-08-16 (C86)monochrome-coat - VIA
♫ アレンジ/編曲/Arrange:シュリンプ
♫ リリック/作詞/Lyric:めらみぽっぷ
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:めらみぽっぷ
♫ 画像/圖片/Image:http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=46105142
✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:http://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou
♪ 歌詞/Lyric:
綺麗ごとばかりを並べては
kirei goto bakari wo narabete wa
綺麗之物唯有羅列
計り知れない悲しみに侵されてた
hakarishirenai kanashimi ni okasareteta
被不可計量的悲傷侵襲
闇から解放され
yami kara kaihou sare
從黑暗中解放
心の隙間を埋めるよ
kokoro no sukima wo umeru yo
填補心中的間隙
夢を見た 夜にあらわれ
yume wo mita yoru ni araware
夢見 被綁架的夜晚
嵐を起こして すべて壊すの
arashi wo okoshite subete kowasu no
引發暴風 全部破壞
どんなにもがいても抜け出せない
donna ni mogaite mo nukedasenai
無論怎麼掙扎也逃不出
逆さまに映った世界が離れない
sakasama ni utsutta sekai ga hanarenai
離不開逆轉映照的世界
赤く滲むその手を
akaku nijimu sono te wo
紅色滲出手中
鏡の向こうへ伸ばして
kagami no mukou e nobashite
伸向鏡子的另一側
夢を見た 夜にさらわれ
yume wo mita yoru ni saraware
夢見 被綁架的夜晚
聖なる言葉は すべて奪った
seinaru kotoba wa subete ubatta
神聖之言 全部奪去
あの日から君は変わったね
ano hi kara kimi wa kawatta ne
你從那天起就變了
苦しいよ 息もできないくらいに
kurushii yo iki mo dekinai kurai ni
艱苦 連呼吸也難
夢を見た 夜にあらわれ
yume wo mita yoru ni araware
夢見 被綁架的夜晚
嵐を起こして すべて壊すの
arashi wo okoshite subete kowasu no
引發暴風 全部破壞
美しい夜明けのファンタジー
utsukushii yoake no fantajii
幻想美麗的拂曉
留言區 / Comments
萌芽論壇