ᴴᴰ【東方Vocal】SOUND HOLIC|PERFECT AIM【中日English附詞】

2016/07/11 492 0 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 ,


嗨!這是我們第77部視覺化、第69部東方Vocal影片,長度4分鐘,希望您能喜歡!這次翻譯博麗神社例大祭13委託歌曲!附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,中文字幕部分,翻譯意思可能與原意有所誤差。

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:PERFECT AIM
♫ オリジナル/原曲/Original:東方封魔錄~ The Story of Eastern Wonderland. 《戦車むすめのみるゆめ》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:方塊鴨 ‧ Block Duck
♫ 英譯/English Translation:Amen https://amentranslations.wordpress.com/2016/06/18/perfect-aim/
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:SOUND HOLIC http://www.sound-holic.com/
♫ アルバム/專輯/Album:2016-05-08 (博麗神社例大祭13) SOUND HOLIC - 魔 -ONI-
♫ アレンジ/編曲/Arrange:Mas Kaleido
♫ リリック/作詞/Lyric:Nana Takahashi
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:ユリカ (YURiCa)
♫ 画像/圖片/Image:くろぬこネーロ http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=32914214

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Google+:https://plus.google.com/b/102321267020979616294/+mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:http://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

静かだった景色は 瞬く間に辺り一面
shizuka datta keshiki wa matataku ma ni atari ichimen
在一度沉靜的景色中 一眨眼之間
The entirety of the once quiet scenery, in the blink of an eye,

炎の海へと化して
honoo no umi e to kashite
都化為炎之海
turns into a sea of flame

人の心の奥に 潜んでいた魔性は
hito no kokoro no oku ni hisondeita mashou wa
在人心深處 淺藏了一個魔性
The devil lurking deep inside the hearts of people

目を覚まして 魔力に変わる
me o samashite maryoku ni kawaru
睜開雙眼 將魔力改變
awakens and transforms into magical power

射程距離は超絶彼方 閃光弾の爆音と光
shatei kyori wa chouzetsu kanata senkoudan no bakuon to hikari
射程距離超出了彼方 那閃光彈的音爆和光
Firing range extends far beyond the distance, and the sound and light of flashbangs

深い森はサーチライトで 隅まで照らせ
fukai mori wa saachiraito de sumi made terase
深山森林間以探照燈 照亮四周
For deep forests, light up each corner with your searchlight

FIRE 夜を焦がす BLAZIN' 火花
FIRE yoru o kogasu BLAZIN' hibana
將夜晚以火燃燒 像是熾燃的火花
FIRE burns the night as well as BLAZIN' sparks

降り注ぐ瓦礫の雨
furi sosogu gareki no ame
降下瓦礫之雨
A rain of debris pours down

どんな暗闇に潜んでいても
donna kurayami ni hisondeitemo
無論黑暗中潛伏著什麼
No matter what darkness you lurk in

逃げきる事は出来ないのさ
nige kiru koto wa dekinai no sa
也無法從我手中逃出
there's no way to completely escape from me

情熱を込めたエンブレム
jounetsu o kometa enburemu
這徽章上充滿了我的熱情
This emblem infused with my passion

勝利を誓った証
shouri o chikatta akashi
是我宣誓勝利的證明
is proof of my promised victory

見るもの全てを焼き尽くしては
miru mono subete o yaki tsukushite wa
將所見的一切燃燒殆盡
After burning all the witnesses to a crisp,

戦場に刻んでく 魔物の軌跡
senjou ni kizande ku mamono no kiseki
把魔物的痕跡 刻劃在戰場之上
the mark of the beast will be engraved in the battlefield

否定された能力を その目で確かめてほしいと
hitei sareta chikara o sono me de tashikamete hoshii to
你想用眼睛確認 那被否定的能力
Wanting you to confirm your negated power with your own eyes

地獄の世界へ招いた
jigoku no sekai e maneita
我將你招入地獄的世界
I beckoned you to the world of hell

人の心が全て 時に迫る恐怖を
hito no kokoro ga subete toki ni semaru kyoufu o
一旦人心的全部 被恐懼壓迫
Once a person's heart completely wipes out the fear

掻き消したら 無敵になれる
kaki keshitara muteki ni nareru
將時常的騷擾清除 便能成為無敵
that sometimes encroaches, they can become invincible

広い空も縦横無尽 対空砲で撃ち落とせる
hiroi sora mo juuoumujin taikuuhou de uchi otoseru
即使你在廣闊無盡的天空 我也能以對空砲將你擊落
Even if you're in the wide sky, I can shoot you down freely with anti-air guns

逃げる敵をロックオンして ブレずに放て
nigeru teki o rokku on shite burezu ni hanate
鎖定逃跑的敵人 釋放砲火
Lock on to the fleeing enemies, and fire without hesitation

BURNIN' それは夢の BLOOMIN' 欠片
BURNIN' sore wa yume no BLOOMIN' kakera
燃燒 是夢想的討厭的碎片
BURNIN' They're the BLOOMIN' fragments of my dream

舞い上がる赤い火の粉
mai agaru akai hi no ko
空中起舞的赤紅火花
The red sparks dancing in the air

たとえ遠い場所に離れたって
tatoe tooi basho ni hanaretatte
就算你想逃去某個遙遠的地方
Even if you manage to go somewhere far away

逃げきる事は出来ないのさ
nige kiru koto wa dekinai no sa
也無法從我手中逃出
there's no way you can escape completely from me

想像を超えたレアリティ
souzou o koeta reariti
珍稀程度超越了想像
A reality transcending imagination

限界のない戦い
genkai no nai tatakai
沒有限制的戰鬥
A fight with no limits

見るもの全てが灰になっても
miru mono subete ga hai ni nattemo
即使所見的一切都變成灰燼
Even when the witnesses all turn to ash

聖戦は終わらない 魔物たちの欲望
seisen wa owaranai mamono tachi no negai
聖戰永無止盡 這就是魔物的慾望
the holy war won't end – it's what the beasts crave

持てる武器は史上最高 電磁砲で止めを刺す
moteru buki wa shijou saikou denjihou de todome o sasu
我手持的武器是史上最強 以我的電磁砲將你終結
The weapon I have is the strongest in history – I'll finish you off with my railgun

瞬間的にターゲット決め 迷わず放て
shunkan teki ni taagetto kime mayowazu hanate
瞬間瞄準住目標 毫不迷惘的開火
Acquire the target in an instant and fire without a second thought

FIRE 夜を焦がす BLAZIN' 火花
FIRE yoru o kogasu BLAZIN' hibana
將夜晚以火燃燒 像是熾燃的火花
FIRE burns the night as well as BLAZIN' sparks

降り注ぐ瓦礫の雨
furi sosogu gareki no ame
降下瓦礫之雨
A rain of debris pours down

どんな暗闇に潜んでいても
donna kurayami ni hisondeitemo
無論黑暗中潛伏著什麼
No matter what darkness you lurk in

逃げきる事は出来ないのさ
nige kiru koto wa dekinai no sa
也無法從我手中逃出
there's no way to completely escape from me

情熱を込めたエンブレム
jounetsu o kometa enburemu
這徽章上充滿了我的熱情
This emblem infused with my passion

勝利を誓った証
shouri o chikatta akashi
是我宣誓勝利的證明
is proof of my promised victory

見るもの全てを焼き尽くしては
miru mono subete o yaki tsukushite wa
將所見的一切燃燒殆盡
After burning all the witnesses to a crisp,

戦場に刻んでく 魔物の軌跡
senjou ni kizande ku mamono no kiseki
把魔物的痕跡 刻劃在戰場之上
the mark of the beast will be engraved in the battlefield

聖戦は終わらない 魔物たちの欲望
seisen wa owaranai mamono tachi no negai
聖戰永無止盡 這就是魔物的慾望
The holy war won't end – it's what the beasts crave

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇