ᴴᴰ⁶⁰【東方Vocal】サリー|未来予報【中日English附詞】

2017/06/04 734 0 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 ,


嗨!這是我們第158部視覺化、第140部東方Vocal影片,長度4分鐘,希望您能喜歡!這次翻譯C86歌曲!此曲為專輯「レス」第二軌。非常感謝「サリー」代表「ワニ (WANI)」樂意讓我們使用他們的創作!附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:未来予報 / 未來預報 / Forecast
♫ オリジナル/原曲/Original:鳥船遺跡~ Trojan Green Asteroid. 《宇宙に浮かぶ幻想郷》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:Kafka Fuura https://kafkafuura.wordpress.com/2014/08/03/mirai-yohou/
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:サリー http://sally.dojin.com/
♫ アルバム/專輯/Album:2014-08-16 (C86) サリー - レス http://sally.dojin.com/SA-009.html
♫ アレンジ/編曲/Arrange:ワニ
♫ リリック/作詞/Lyric:ワニ
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:ランコ
♫ 画像/圖片/Image:dairi https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=56075951 & https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=56168585
♫ 背景画像/背景圖片/background image:https://www.pakutaso.com/20170522132post-11438.html

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Google+:https://plus.google.com/b/102321267020979616294/+mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

優しい嘘に 気が付いてないふりした
yasashii uso ni ki ga tsuitenai furishita
假裝不曾注意到你善意的謊言
Only nodding to your kind lies, faking a smile

もうじき離れる 未来予報 嫌だよ
moujiki hanareru miraiyohou iya da yo
我討厭這意示我們即將要分離的未來預報
I can't take that I know we'll soon part ways

どうしてなの
doushite na no
為什麼
Why?

繰り返す言葉を 隠してる
kurikaesu kotoba o kakushiteru
反反覆覆的將這些字句隱藏在心裡
I keep hiding all these words inside

さよならから 目を背けて
sayonara kara me o somukete
把視線從即將到來的離別移開
Turning away from the farewells looming ahead making excuses to avoid farewells

思い出にしがみ付いてでも
omoide ni shi ga mitsui te demo
即便我能依偎曾經的回憶
Even if we have to cling to memories

願って 願って 時間稼ぎしよう
negatte negatte jikan kasegi shiyou
但願 但願我能爭取更多的時間吧
Please, let's just buy ourselves some time

あの日 残していた 手紙っていうかメモ書き
ano hi nokoshiteita tegami tte iuka memo gaki
那天留下來的信 又或者說備忘錄
The letter, or rather – memo, I left for you that day, and

どうでも良いような答え 不安と戸惑いが
dou demo ii you na kotae fuan to tomadoi ga
上面寫著的答案不論是什麼也只能
Your answer that could hardly be called one – At a loss and

掴んで締め付ける
tsukan de shimetsukeru
令我緊緊抓住從心底升起的不安和困惑
With anxiety I clutch in my hands.

本当なの? 受け止められなくて君に
hontou nano? uketomerarenakute kimi ni
這是真的嗎?不能接受的我
Is that how you really feel? Unable to accept it I

逢いたくなったのに意地張って
aitaku natta noni ijihatte
固執地想見到你
Want to see you right away, but stop myself…

ありがとうとか
arigatou toka
謝謝您什麼的
“Thank you.”?

変わらず好きな気持ちを
kawarazu suki na kimochi o
不能把我一直喜歡你的感情
I still can't find a way to

素直に伝えること出来ないの
sunao ni tsutaeru koto dekinai no
坦率地傳達給你
Properly convey how I've always loved you

優しい嘘に 頷いて作り笑顔
yasashii uso ni unazuite tsukuri egao
向你善意的謊言唯唯諾諾地點著頭假笑
Only nodding to your kind lies, faking a smile

もうじき離れる 未来予報 嫌だよ
moujiki hanareru miraiyohou iya da yo
我討厭這意示我們即將要分離的未來預報
I can't take that I know we'll soon part ways

どうしてなの
doushite na no
為什麼
Why?

空回りしてるの分かってる
karamawari shiteru no wakatteru
即便我知道這一切沒有扭轉的餘地
I know that there's no point in trying anymore

さよならから 目を背けて
sayonara kara me o somukete
把視線從即將到來的離別移開
But I turn away from the farewells looming ahead

思い出にすがり付いてでも
omoide ni sugaritsuitedemo
即便我盡我所能地依靠著曾經的回憶
Doing whatever it takes, clinging to memories

やっぱり 願って 心 繋ぎ止めよう
yappari negatte kokoro tsunagitomeyou
我果然希望我們的心能走到一塊
Still praying that our hearts will come together

今から 初めから 元に戻って
ima kara hajime kara moto ni modotte
現在讓我們一起回到最初的時光
Let us go back now, to the very beginning

二人いつもの待ち合わせ
futari itsumo no machiawase
當我們兩人一往如常地等待著對方
When we'd always wait for each other

疑うのやめたいよ 待ってる
utagau no yametai yo matteru
不想有什麼疑問的我在等著你
I don't want to doubt anymore – I'm waiting for you

ありがとうとか
arigatou toka
謝謝您什麼的
“Thank you.”?

変わらず好きな気持ちを
kawarazu suki na kimochi o
若是把我一直喜歡你的感情
I know that if I were to selfishly convey

我侭で伝えたら 終わりそうで
wagamama de tsutaetara owarisou de
自私地傳達給你 這一切將會結束
How I've always loved you, everything would end

優しい嘘に 気が付いてないふりした
yasashii uso ni ki ga tsuitenai furishita
假裝不曾注意到你善意的謊言
So I pretend not to notice your kind lies

もうじき離れる 未来予報 嫌だよ
moujiki hanareru miraiyohou iya da yo
我討厭這意示我們即將要分離的未來預報
I can't take that I know we'll soon part ways

どうかしてる
douka shiteru
真奇怪
Something must be wrong with me

零れそうな涙 隠したり
koboresou na namida kakushitari
我似乎在隱藏著溢出的眼淚
As I hide my tears about to overflow

さよならから 言い訳して
sayonara kara iiwake shite
找藉口來避開即將到來的離別
Making excuses to avoid farewells

思い出にしがみ付いてでも
omoide ni shi ga mitsui te demo
即便我能依偎曾經的回憶
Even if we have to cling to memories

願って 時間稼ぎしよう
negatte jikan kasegi shiyou
但願我能爭取更多的時間吧
Please, let's just buy ourselves some time

ありがとうとか
arigatou toka
謝謝您什麼的
“Thank you.”?

変わらず大好きな気持ちを どうしたらいいの
kawarazu daisuki na kimochi wo doushitara ii no
面對這熱愛你的感情 我該怎麼做呢
What am I supposed to do with these feelings of unchanging love?

「もしも」なんて、空回りしてるの分かってる
“moshi mo” nante, karamawari shiteru no wakatteru
“如果”什麼的 即便我知道這一切沒有扭轉的餘地
“Maybe if I…” I know that there's no point in trying anymore

さよならから 目を背けて
sayonara kara me o somukete
把視線從即將到來的離別移開
But I turn away from the farewells looming ahead

思い出にすがり付いてでも
omoide ni sugaritsuitedemo
即便我盡我所能地依靠著曾經的回憶
Doing whatever it takes, clinging to memories

願って 願って 君を繋ぎ止めよう
negatte negatte kimi o tsunagitomeyou
但願 但願和你的心能走到一塊
Still praying that I can tie myself to you

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇