ᴴᴰ⁶⁰【東方Vocal】フーリンキャットマーク|星の砂漠のマルクパージュ【中日English附詞】【PV】

2019/07/08 447 1 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 ,


嗨!這是我們第302部視覺化、第281部東方Vocal影片,長度約5分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯M3-2019春新曲!此曲為專輯「星の砂漠のマルクパージュ」第三軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 302th visualization, 281th Touhou Vocal video with a length of about 5 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a M3-2019春 new song, the 3rd track of the album "星の砂漠のマルクパージュ". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:星の砂漠のマルクパージュ / 星之沙漠的書簽 / Marque-Page of a Desert of Stars
♫ オリジナル/原曲/Original:東方紅魔鄉 ~ the Embodiment of Scarlet Devil. 《ヴワル魔法図書館》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:天宫冥子
♫ 字幕/Subtitle:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:フーリンキャットマーク (Fuling Cat Mark) http://yatakacorporation.web.fc2.com/
♫ アルバム/專輯/Album:2019-04-28 (M3-2019春) フーリンキャットマーク - 星の砂漠のマルクパージュ https://marquepage-fcm.tumblr.com/
♫ アレンジ/編曲/Arrange:谷高マーク https://twitter.com/markyataka
♫ リリック/作詞/Lyric:谷高マーク https://twitter.com/markyataka
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:鳴紗 https://twitter.com/may_chatte
♫ イラスト/插圖/illustration:西ノ田 https://twitter.com/nishinoda
♫ 動画/動畫/Animation:Syamo.G しゃもじ https://twitter.com/syamoji_0114 & https://youtu.be/ICq3kbHjyY4

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Telegram:https://t.me/mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

星の砂漠に守られて佇むお城が
hoshi no sabaku ni mamorarete tatazumu o shiro ga
坐落於受星之沙漠保護的城堡
The castle standing still in the desert of stars that guards it

見つけられなくて
mitsukerarenakute
找不到了
Cannot be found

読めない文字で埋め尽くされた古文書には
yomenai moji de umetsukusareta komonjo ni wa
盡是看不懂的字符的古老文獻上
What's written upon the ancient documents

何が書いてあるの
nani ga kaite aru no
寫了什麼
Filled with unreadable characters

世界の始まりや 恋の物語
sekai no hajimari ya koi no monogatari
世界的開始 愛情故事
Beginning of the world, love stories

遠い 未来の事
tooi mirai no koto
遙遠的未來
Things of the distant future

ねえ知りたいの マルクパージュ
nee shiritai no marukupaaju
喂 我想知道那書簽
Hey, I want to know that bookmark

時間も見えない 場所
jikan mo mienai basho
連時間亦看不見的地方
A place where even time cannot be seen

千夜一夜の調べが 今耳をかすめる
senya ichiya no shirabe ga ima mimi o kasumeru
一千零一夜的旋律 如今擦過耳邊
Melodies of a thousand and one nights brush against my ears now

天使が一人 マルクパージュ
tenshi ga hitori marukupaaju
天使一個人 在書簽
An angel got lost

そこに 迷い込むの
soko ni mayoikomu no
那兒 迷了路
Over there in the bookmark

不安な顔して 泣きそうなの
fuanna kaoshite naki sou na no
變得惶恐不安 似乎要哭了
Puts on an anxious face and is going to cry

星の砂漠は暗闇に包まれ
hoshi no sabaku wa kurayami ni tsutsumare
星之沙漠被黑暗籠罩
The desert of stars is shrouded among darkness

誰にも気付かれないまま
dare ni mo kizukarenai mama
任誰也注意不到
Unoticed by everyone

砂に埋もれて機械仕掛けの
suna ni umorete kikai shikake no
埋沒在沙子裡的機械衛兵
Mechanical guards buried among the sand

近衛兵は朽ち果て
konoehei wa kuchihate
正在腐爛
Are rotting away

ページを めくれば
peiji o mekureba
若是翻開書頁的話
If one turns over the page

蘇るの マルクパージュ
yomigaeru no marukupaaju
蘇醒的書簽
The bookmark will revive

時の 傍観者
toki no boukansha
時間的旁觀者
As a bystander of time

言の葉を
kotonoha o
一詞一句
Embrace

抱き締めて
dakishimete
擁於懷裡
Every word

幻に
maboroshi ni
在幻影中
Before it ends

終わる前に
owaru mae ni
結束並
Among mirages

消える前に
kieru mae ni
消逝前
And vanishes

だからねえ知りたいの マルクパージュ
dakara nee shiritai no marukupaaju
所以啊 我想知道那書簽
So hey, I want to know that bookmark

時間も見えない 場所
jikan mo mienai basho
連時間亦看不見的地方
A place where even time cannot be seen

千夜一夜の調べが 今耳をかすめる
senya ichiya no shirabe ga ima mimi o kasumeru
一千零一夜的旋律 如今擦過耳邊
Melodies of a thousand and one nights brush against my ears now

天使が一人 マルクパージュ
tenshi ga hitori marukupaaju
天使一個人 在書簽
An angel got lost

そこに 迷い込むの
soko ni mayoikomu no
那兒 迷了路
Over there in the bookmark

不安な顔して 泣きそうなの
fuanna kaoshite naki sou na no
變得惶恐不安 似乎要哭了
Puts on an anxious face and is going to cry

星の砂漠の中で 儚く響く愛の詩
hoshi no sabaku no naka de hakanaku hibiku ai no uta
星之沙漠中 縹緲虛幻地回響的愛之詩
Among the desert of stars, a poem of love echoes fleetingly

栞の途中から 溢れ出す
shiori no tochuu kara afuredasu
從書簽中 滿溢而出
It flows out from the bookmark

星が結ぶ道の先は
hoshi ga musubu michi no saki wa
連結繁星的道路前方為
Beyond the path that connects the stars

光るマルクパージュ
hikaru marukupaaju
閃閃發光的書簽
Is a shining bookmark

続きを聞かせてマルクパージュ
tsuzuki o kikasete marukupaaju
聆聽後續吧 書簽
Listen to the rest, bookmark

♪ 註解 (By 天宫冥子):

歌名中「マルクパージュ」這一詞源於法語。

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇