ᴴᴰ【東方Vocal】Amateras Records|Quarter【中日附詞】

2016/09/27 424 0 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 ,


嗨!這是我們第101部視覺化、第90部東方Vocal影片,長度4分鐘,希望您能喜歡!這次翻譯C90最新歌曲!因為梅姬颱風侵襲台灣,得到一天颱風假,所以有時間多製作一部影片。附日文、日文羅馬拼音、中文字幕,中文字幕部分,翻譯意思可能與原意有所誤差。

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:Quarter
♫ オリジナル/原曲/Original:東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View. 《六十年目の東方裁判 ~ Fate of Sixty Years》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:方塊鴨 ‧ Block Duck
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:Amateras Records http://amateras-records.com/
♫ アルバム/專輯/Album:2016-08-13 (C90) Amateras Records - Sparkling Alteration
♫ アレンジ/編曲/Arrange:Tracy
♫ リリック/作詞/Lyric:海兎
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:美里
♫ 画像/圖片/Image:シノバ@紅A-22a,b http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=56450273

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Google+:https://plus.google.com/b/102321267020979616294/+mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:http://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

白い夢の中 嘆き苦しみ 無に還して
shiroi yume no naka nageki kurushimi mu ni kaeshite
純白的夢中 將哀嘆與痛苦 還於虛無

裁く その度に貴方の事を思い出して
sabaku sono tabi ni anata no koto o omoidashite
裁決著 在那一次回憶起你的事

燃えるような赤い花に似ているの
moeru yōna akai hana ni nite iru no
就像是赤色的花在燃燒一般

ゃがて全てが終わるその時に
yagate subete ga owaru sonotoki ni
在一切快到終結的那個時候

私の中に生きづく貴方となら
watashi no naka ni iki dzuku anata tonara
如果是在我心中生存的你

今宵一つになれるのかな
koyoi hitotsu ni nareru no ka na
今晚能否習慣獨自一人呢

黑い夢の中 憂い悲しみ 胸に抱いて
kuroi yumenouchi urei kanashimi mune ni daite
漆黑的夢中 將憂愁與悲傷 懷抱於胸

裁く その人は貴方じゃないと思いたいの
sabaku sono hito wa anata janai to omoi tai no
裁決著 那人並沒有一直想著你

廻る世界 永い時を繰リ返す
mawaru sekai nagai toki o kurikaesu
轉動的世界 長久的時間反覆著

何時か終わリが貴方に来ること
itsuka owari ga anata ni kuru koto
在你到來後 何時會結束呢

こんなに側で生きているというのに
konnani gawa de iki te iru to iu noni
明明能在一旁生存下去

今宵、 貴方は消えてしまう
koyoi, anata wa kie te shimau
今晚、 你便消失了

ゃがて全てが終わるその時に
yagate subete ga owaru sonotoki ni
在一切快到終結的那個時候

私の中に生きづく貴方となら
watashi no naka ni iki dzuku anata tonara
如果是在我心中生存的你

今宵一つになれるのかな
koyoi hitotsu ni nareru no ka na
今晚能否習慣獨自一人呢

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇