ᴴᴰ⁶⁰【オリジナル】FELT|Certainty & find the light【中日English附詞】

2017/08/23 469 1 視覺化 , 原創音樂 , 歌詞


嗨!這是我們第216部視覺化、第17部原創音樂(オリジナル)影片,長度約6分鐘,希望您能喜歡!這次翻譯C92新歌!此曲為專輯「Rising Nebula」第九、十軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 216th visualization, 17th original music video with a length of about 6 minutes, hope you like it! This is a translation of a C92 new song, the ninth and tenth track of the album "Rising Nebula". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:
╠ 09. Certainty / 絕對 0:00~1:32
╚ 10. find the light / 尋找光明 1:32~5:56
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:Releska https://releska.wordpress.com/2017/08/11/find-the-light/
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:FELT http://feltmusic.net/
♫ アルバム/專輯/Album:2017-08-11 (C92) FELT - Rising Nebula http://feltmusic.net/FELT023/
♫ アレンジ/編曲/Arrange:NAGI☆ https://twitter.com/nagi_hoshi
♫ リリック/作詞/Lyric:美歌
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:美歌
♫ インターバル撮影/縮時攝影/Time-lapse photography:萌芽系列網站 ‧ Mnya Series Website ‧ mnya.tw
♫ 背景画像/背景圖片/Background image:
https://unsplash.com/photos/7CME6Wlgrdk
https://unsplash.com/photos/aIiEOoEA5ps
https://unsplash.com/photos/JAlPZJRap50
https://unsplash.com/photos/wgLPy2YBXuc

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Google+:https://plus.google.com/b/102321267020979616294/+mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多原創音樂(オリジナル)/More Original Music:https://mnya.tw/ms/word/category/original-music

♪ 歌詞/Lyric:

涙越しに 揺れる陽炎
namida goshi ni yureru kagerou
越過淚水 晃蕩的溫暖霧氣
A heat haze shimmers through my tears.

君の声 思い返している
kimi no koe omoi kaeshiteiru
我回想起 你的聲音
I'm remembering your voice.

迷った時 いつも浮かぶのは
mayotta toki itsumo ukabu no wa
迷了路的時候 你的身影
Something comes into my mind whenever I'm lost:

決まって 君だけなんだ
kimatte kimi dake nanda
總是浮現在腦海裡
It's only ever you.

ざわめいた胸の中 ひと光が
zawameita mune no naka hito hikari ga
嘈雜聲不斷的內心裡 一束光芒
Inside my murmuring heart, a single light

導く 道しるべの続き
michibiku michishirube no tsudzuki
引導我 到路標以外的道路
Guides me beyond the signposts.

心にひしめく音静めて
kokoro ni hishimeku oto shizumete
心中的喧鬧聲平靜下來後
After calming the clamour inside my heart

君は去っていく
kimi wa satteiku
你將會離我而去
You will leave.

星降る夜に紛れて 迎えにいくと誓うよ
hoshi furu yoru ni magirete mukae ni iku to chikau yo
消失於繁星降落的夜裡 發誓自己會來迎接你
I disappear into a night of falling stars, swearing I'll come to meet you

この時を 生きているなら 必ず見つけ出せるから
kono toki wo ikiteiru nara kanarazu mitsukedaseru kara
因為若你在這時候依然活著 我必定會找到你
Because if you're still alive now, then I can definitely locate you…

雨上がりの澄んだ景色
ameagari no sunda keshiki
在雨後的清晰景色
The weather is clear after the rain. In this landscape,

空っぽな 空気を吸い込む
karappo na kuuki wo suikomu
呼吸空虛的空氣
I breathe in the hollow air.

君がいつか 映す僕がきっと
kimi ga itsuka utsusu boku ga kitto
希望總有一天 在你腦海中映出我的身影
I hope that when you remember me someday,

綺麗でありますように
kirei de arimasu you ni
必定是美麗的
I will be beautiful.

横切った 残り香に 惑わされて
yokogitta nokoriga ni madowasarete
被擦身而過的殘留香氣所誘惑
There are days when I am seduced by lingering scents passing by,

時には 立ち止まる日もある
toki ni wa tachidomaru hi mo aru
停滯的日子時常出現
And days when I come to a halt.

何度も裏返す 砂時計に
nando mo uragaesu sunadokei ni
於翻轉了一遍又一遍的沙漏裡
Within the hourglass, which I flip over and over,

想い 重ねよう
omoi kasaneyou
思念層層重疊
I will layer up my feelings.

巻き戻した日々にただ 僕らを乗せていたいよ
maki modoshita hibi ni tada bokura wo nosete itai yo
想和你一同乘坐在倒回的日子中
I want us to ride upon those days, which I rewound.

一瞬で 長い夢に 浸って 君を感じたい
isshun de nagai yume ni hitatte kimi wo kanjitai
想在這一瞬間裡 沉浸在這漫長的夢裡 感受你
I want to be immersed in a long dream for a moment, and feel you.

目に見えないものばかり 信じて歩いてきた
me ni mienai mono bakari shinjite aruite kita
只相信看不見的事物 繼續向前走
Up until now, I've just believed in things that can't be seen. I kept walking.

その手を 握るまでは 知らなかった 震える心を
sono te wo nigiru made wa shiranakatta furueru kokoro wo
不知曉自己那顆顫抖的心 直到我握住那隻手
Until I grabbed your hand, I wasn't aware of my trembling heart.

星降る夜に紛れて 迎えにいくと誓うよ
hoshi furu yoru ni magirete mukae ni iku to chikau yo
消失於繁星降落的夜裡 發誓自己會來迎接你
I disappear into a night of falling stars, swearing I'll come to meet you

この時を 生きているなら 必ず見つけ出せるから
kono toki wo ikite iru nara kanarazu mitsukedaseru kara
因為若你在這時候依然活著 我必定會找到你
Because if you're still alive now, then I can definitely locate you...

空の青に魅せられて 呟く 願い事は
sora no ao ni miserarete tsubuyaku negaigoto wa
被蒼空的碧藍迷住的我 低聲咕噥著自己
I am enchanted by the blue of the sky. I murmur. My wish

変わらずに たった一つ 君の声を
kawarazu ni tatta hitotsu kimi no koe wo
一成不變的願望 想再一次
Remains unchanging. I just want you to let me

もう一度 聞かせて
mou ichido kikasete
聽見你的聲音
Hear your voice once more.

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇