ᴴᴰ⁶⁰【東方Vocal】DiGiTAL WiNG|恋ノ蟲【中日English附詞】

2017/07/27 1,645 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 ,


嗨!這是我們第198部視覺化、第179部東方Vocal影片,長度4分鐘,希望您能喜歡!這次翻譯博麗神社例大祭12神曲!此曲為專輯「デジウィ BEST」第十三軌。非常感謝 DiGiTAL WiNG 主催 katsu 同意我們使用他們的創作!附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:恋ノ蟲 / 戀愛之蟲 / Bug of Love
♫ オリジナル/原曲/Original:東方妖妖夢 ~ Perfect Cherry Blossom. 《さくらさくら ~ Japanize Dream…》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:天宫冥子
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:DiGiTAL WiNG http://digital-wing.net/
♫ アルバム/專輯/Album:2015-05-10 (博麗神社例大祭12) DiGiTAL WiNG - デジウィ BEST http://digital-wing.net/dwcd-0019
♫ アレンジ/編曲/Arrange:ena
♫ リリック/作詞/Lyric:peЯoco.
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:花たん(ユリカ / YURiCa / cordelia)
♫ 画像/圖片/Image:dairi https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=41058567
♫ 背景画像/背景圖片/background image:https://www.pakutaso.com/20150430092post-5372.html

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Google+:https://plus.google.com/b/102321267020979616294/+mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

舞い落ちた誰かの身体
maiochita dareka no karada
誰的身體飄落下來
Whose body is it that fluttered down

明日の朝消えてしまうの
asu no asa kiete shimau no
消失於明日的早晨
And disappeared in the morning

「いつだってそばにいるから」
" itsudatte soba ni iru kara "
“因為你一直在我身邊”
“Because you're always next to me”

忘れないわ 貴方のことを
wasurenai wa anata no koto wo
我無法忘記 有關你的事物
I can't forget about you

枯れない花だと知って
karenai hana dato shitte
即便知道永不枯萎的鮮花
Knowing flowers that don't wither away

蝶々の様に私達はただ彷徨う
chouchou no you ni watashitachi wa tada samayou
如同蝴蝶般的我們也只是四處徘徊
Like butterflies, we're merely wandering around

揺られたなら浮いたココロを
yuraretanara uita kokoro wo
若那漂浮的心靈被動搖的話
If this floating heart sways in mid-air

互いに突つき合いながら
tagaini tsutsukiai nagara
它與同類一邊互相衝突不斷
It conflicts with another

庇い合いながら
kabaiai nagara
一邊互相達成一致
While getting along with each other

ふわり
fuwari
輕輕地
Gently

触れられたら戻れないわ
fureraretara modorenai wa
觸碰了你的話就再也回不去了
There's no point of return once I touched you

今夜はもう離さないでいて
konya wa mou hanasanai de ite
今夜我們無法再分離
We'll never leave each other tonight

帰らないでいいよ 朝を…
kaeranaide ii yo asa wo…
不回家也可以 於早晨...
It's alright if we don't go back home, at morning...

千切られた私の羽は
chigirareta watashi no hane wa
我切割成無數碎片的翅膀
My wings torn to countless pieces

明日の朝消えてしまうの
asu no asa kiete shimau no
消失於明日的早晨
Are disappearing at the morning tomorrow

枯れない花だと知って
karenai hana dato shitte
即便知道永不枯萎的鮮花
Knowing flowers that don't wither away

恋から恋へと私達はまだ彷徨う
koi kara koi eto watashitachi wa mada samayou
從頭到尾都愛上對方的我們依然四處徘徊
We're still wandering around even though we always loved each other

揺られたなら浮いたココロを
yuraretanara uita kokoro wo
若那漂浮的心靈被動搖的話
If this floating heart sways in mid-air

互いに突つき合いながら
tagaini tsutsukiai nagara
它與同類一邊互相衝突不斷
It conflicts with another

庇い合いながら
kabaiai nagara
一邊互相達成一致
While getting along with each other

ふわり
fuwari
輕輕地
Gently

触れられたら戻れないわ
fureraretara modorenai wa
觸碰了你的話就再也回不去了
There's no point of return once I touched you

今夜はもう離さないでいて
konya wa mou hanasanai de ite
今夜我們無法再分離
We'll never leave each other tonight

帰らないでいいよ 朝を…
kaeranaide ii yo asa wo…
不回家也可以 於早晨...
It's alright if we don't go back home, at morning...

貴方のせいよ
anata no sei yo
都是因為你啊
Because you

耳元で呪いの様に囁く
mimimoto de noroi no you ni sasayaku
在我耳邊如同詛咒般耳語呢喃
Whispered at my ear as if you're whispering a curse to me

帰り道は送らないでいいからさ。
kaerimichi wa okuranaide ii kara sa
因為在回家的路上不送別對方也可以。
Because it's fine if I don't send you to you're way home

私達 次の約束はしないでいいよね、
watashitachi tsugi no yakusoku wa shinaide ii yo ne,
我們不再承諾下個約定也可以呢,
It's alright if we don't make up our next promise,

そうよ
sou yo
是的
Yes

揺られたなら浮いたココロを
yuraretanara uita kokoro wo
若那漂浮的心靈被動搖的話
If this floating heart sways in mid-air

互いに突つき合いながら
tagaini tsutsukiai nagara
它與同類一邊互相衝突不斷
It conflicts with another

庇い合いながら
kabaiai nagara
一邊互相達成一致
While getting along with each other

ふわり
fuwari
輕輕地
Gently

触れられたら戻れないわ
fureraretara modorenai wa
觸碰了你的話就再也回不去了
There's no point of return once I touched you

今夜はもう離さないでいて
konya wa mou hanasanai de ite
今夜我們無法再分離
We'll never leave each other tonight

帰らないでいいよ 朝を迎えて
kaeranaide ii yo asa wo mukaete
不回家也可以 我們去迎接早晨吧
It's alright if we don't go back home, we'll go and approach the morning

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements
徵信社服務電話| 外遇疑雲| 阿宅來說徵信社故事| 如何手機監聽| 徵信社電話幾號| 徵信價目表費用| 抓姦在床蒐證| 台北立達徵信社| 免費法律諮詢專線| 馭夫術手段| 設計離婚服務| 男友感情挽回| 包二奶氾濫| 抓小三蒐證| 反跟蹤可行嗎| 尋人查址高手| 夫妻協議離婚| 委託外遇蒐證| 丈夫外遇偷腥| 名人外遇新聞| 立案專業徵信社| 婚前調查協助| 離婚扶養費| 汽車定位追蹤| 危險徵信社任務| 免費法律諮詢| 國際徵信公司|
【業界首推立達徵信FB