ᴴᴰ⁶⁰【東方Vocal】FELT|Little Nova【中日English附詞】

2025/05/22 27 0 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 ,


嗨!這是我們第338部視覺化、第314部東方Vocal影片,長度約5分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯C82歌曲!此曲為專輯「Little Planet」第二軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 338th visualization, 314th Touhou Vocal video with a length of about 5 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a C82 song, the 2nd track of the album "Little Planet". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:Little Nova / 小新星
♫ オリジナル/原曲/Original:東方妖々夢~ Perfect Cherry Blossom. 《妖々夢 ~ Snow or Cherry Petal》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:方塊鴨 ‧ Block Duck
♫ 英譯/English Translation:方塊鴨 ‧ Block Duck
♫ 字幕/Subtitle:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:FELT http://feltmusic.net/
♫ アルバム/專輯/Album:2012-08-11 (C82) FELT - Little Planet http://feltmusic.net/FELT008/
♫ アレンジ/編曲/Arrange:NAGI☆ https://x.com/nagi_hoshi
♫ リリック/作詞/Lyric:舞花
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:舞花
♫ 背景/背景/Background:萌芽系列網站 ‧ Mnya Series Website ‧ Mnya.tw (NAME:【AI 繪圖】西行寺幽幽子(東方Project)(SDXL);DATE:2025/05/30) https://mnya.tw/2d/word/1183.html

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Telegram:https://t.me/mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

何気なく過ぎ去ってゆく毎日 早すぎる時の流れ 今ひとり
nanigenaku sugisatte yuku mainichi hayasugiru tokinonagare ima hitori
歲月蹉跎,時間飛逝,如今的我孤身一人
Every day passes by without a second thought, time passes too quickly, and now I'm alone

「昔はよかった」なんて時々 思い返してみたりしても
"mukashi wa yokatta" nante tokidoki omoikaeshite mitari shitemo
偶然回想「從前真好啊」這樣的話
Even if I sometimes look back and think, "Those were the good old days"

今を生きてる私 この手で何が
ima wo ikiteru watashi kono te de nani ga
現在活著的我,能用這雙手做些什麼呢
I, living in the present—what can I do with these hands?

出来るかわからないけど 明日を信じ立ち止まらず
dekiru ka wakaranai kedo ashita wo shinji tachidomarazu
雖然不知道能做些什麼,但只要相信明天,不停下腳步
I may not know what I can do, but I believe in tomorrow and won’t stop

未来は自分で 変えてゆけるよ
mirai wa jibun de kaete yukeru yo
未來是可以由自己改變的
The future is something we can change on our own

(☆Start)

たとえ 美しく咲く花びらのように
tatoe utsukushiku saku hanabira no you ni
如同盛開的花瓣那樣美麗
Like petals blooming beautifully

たくさんの光浴びて輝き
takusan no hikari abite kagayaki
沐浴著陽光而熠熠生輝
Basking in sunlight and shining brightly

強い風や雨にうたれても負けない
tsuyoi kaze ya ame ni utarete mo makenai
即使遭受強風雨打也不屈服
Even if struck by strong winds and rain, they still stand strong

強い心胸に抱きながら 歩いてく
tsuyoi kokoro mune ni daki nagara aruiteku
懷抱堅強的心,繼續前行
With a strong heart held in my chest, I keep walking

(☆End)

人は皆出逢いと別れ繰り返し 迷い 傷つき 遠回りしてでも
hito wa mina deai to wakare kurikaeshi mayoi kizutsuki toomawari shite demo
人們不斷重複著相遇與離別,即使迷惘、受傷、繞遠路
People repeat meetings and farewells, even if lost, hurt, and taking detours

自分だけの‘居場所’を求める 揺れ動く心を抑えて
jibun dake no 'ibasho' wo motomeru yureugoku kokoro wo osaete
也要抑制動搖的心,尋找只屬於自己的「容身之處」
Suppressing their wavering hearts, they search for a place to belong

この瞳に映る 広い世界で何が…
kono hitomi ni utsuru hiroi sekai de nani ga…
這雙眼所映照的寬廣世界有著什麼…
What is it in this wide world reflected in these eyes…

いつの間にか忘れた 「信じるコト」
itsunomanika wasureta "shinjiru koto"
曾幾何時忘記了「相信的事物」
Before I knew it, I had forgotten what it means to believe

失う事恐れず この手で未来を開こう
ushinau koto osorezu kono te de mirai wo hirakou
不要害怕失去,用這雙手開創未來
Without fear of loss, let’s open the future with these hands

(★Start)

大空を舞い 羽ばたく蝶達のように
oozora wo mai habataku choutachi no you ni
像在天空中飛舞振翅的蝴蝶們一樣
Like butterflies soaring and flapping in the vast sky

大きな羽を広げ 飛び立とう
ookina hane wo hiroge tobitatou
展開寬大的翅膀飛翔而去
Let’s spread our wide wings and take flight

今だから出来る 特別なコトはいらない
ima dakara dekiru tokubetsu na koto wa iranai
此刻所能做到的,不需要是什麼特別的事情
We don’t need anything special—just what we can do right now is enough

ただ感じるままに 選んだ道つき進む
tada kanjiru mama ni eranda michi tsukisusumu
只要順著感覺,走向所選擇的道路
Just follow what we feel and move forward on the path we've chosen

(★End)

Repeat

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇