ᴴᴰ⁶⁰【東方Vocal】Yonder Voice|花月夜【中日English附詞】

2017/07/18 3,561 0 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 ,


嗨!這是我們第189部視覺化、第170部東方Vocal影片,長度4分鐘,希望您能喜歡!這次翻譯博麗神社例大祭11歌曲!此曲為專輯「花月夜」第一軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:花月夜 / Flowery Moonlit Night
♫ オリジナル/原曲/Original:東方萃夢想~ Immaterial and Missing Power. 《砕月》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:Fuyuko https://fuyutora.wordpress.com/2016/07/24/flowery-moonlit-night/
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:Yonder Voice http://yondervoice.net/
♫ アルバム/專輯/Album:2014-05-11 (博麗神社例大祭11) Yonder Voice - 花月夜 http://yondervoice.net/?p=2331
♫ アレンジ/編曲/Arrange:LEMiao
♫ リリック/作詞/Lyric:蒼羅杏
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:瑶山百霊
♫ 画像/圖片/Image:dairi https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=36587157
♫ 背景画像/背景圖片/background image:https://unsplash.com/photos/3DTA3qEYQYw

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Google+:https://plus.google.com/b/102321267020979616294/+mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

月影揺れる弥生の夜
tsukikage yureru yayoi no yoru
於月影搖晃的三月之夜
Moonlight sways in the third lunar month's night

桃色 風に踊る
momoiro kaze ni odoru
桃色隨風起舞
Dancing around in the wind, tinged pink

桜ひとひら指で摘み
sakura hitohira yubi de tsumami
指尖摘下一瓣櫻花
My fingers pick up a single cherry petal

今宵も花見酒
koyoi mo hanamizake
今夜也賞花喝酒
Tonight, too, we drink sake and view the flowers

ああ さよならは決められた運命なら
aa sayonara wa kimerareta unmei nara
啊啊 若道別是命中註定的話
Ah, if a farewell is your determined fate

いつか 悲しみを知るのでしょう
itsuka kanashimi wo shiru no deshou
總有一天 我會嚐到悲傷的滋味吧
You'll surely experience sorrow one day

今は忘れ 限りある時を
ima wa wasure kagiri aru toki wo
忘掉現今 在有限的時間裡
For now, forget that time we have is limited

語り合い 重ね合い 無限を呼ぼう
katariai kasaneai mugen wo yobou
讓交談聲互相重疊 呼喚著無限
Talking, coming together, call out infinity

四季彩を紡ぐ世の絵巻物
shikisai wo tsumugu yo no emakimono
於四季色彩編織而成 名為世間畫卷裡
The world's picture scroll depicts the seasons

余白浮かぶ空蝉の影
yohaku ukabu utsusemi no kage
浮現於空白處的世人暗影
Figures of empty shells float in blank space

杯交わし 一夜 一夜
sakazuki kawashi hitoyo hitoyo
夜夜交杯換盞
We drink together, night by night

心よ春めいて
kokoro yo harumeite
心中春意滿溢
Spring is beginning in our hearts

欠けた月もいつかは満ちる
kaketa tsuki mo itsuka wa michiru
殘月終有圓滿之時
Even the waning moon will wax again

悲観離合めぐりめぐって
hikan rigou meguri megutte
悲歡離合 巡迴不斷
We go through meetings and partings

よどんだ涙 川に流し
yodonda namida kawa ni nagashi
欲哭之淚 流入河川
Stilled tears flow into a river

夜空仰いで笑おう
yozora aoide waraou
仰望夜空 破涕為笑
Let's look up at the night sky and laugh

今宵また幻想の中へ
koyoi mata yume no naka e
今夜再次進入幻夢之中
Tonight we'll find ourselves in a dream again

ああ 何もかも投げ出したくなる時は
aa nanimokamo nagedashitaku naru toki wa
啊啊 想拋棄一切之時
Ah, when I just want to let everything be

そっと その背中見つめてる
sotto sono senaka mitsumeteru
偷偷地 注視著那背影
I secretly gaze at your backside

人恋しさ萃めたこの胸
hitokoishisa atsumeta kono mune
萃集著對他人的傾慕之情
Longing for company accumulated in my heart

儚くも 切なくも そう暖かい
hakanaku mo setsunaku mo sou atatakai
多麼的虛幻 疼苦 溫暖
Fleetingly, painfully, it really is warm

咲き誇る花よ 色は匂へど
sakihokoru hana yo iro wa nioedo
盛開芳華 豔色勾人
Blooming flowers, though you are fragrant

酔いしれたい 浅き夢見し
yoishiretai asaki yumemishi
欲想醉倒 見我膚淺的夢
I want to get drunk, have a shallow dream

夜半の叢雨 一葉 一葉
yahan no murasame hitoha hitoha
夜半驟雨 葉葉潤澤
During midnight rainfall, leaf by leaf

濡れ手 尚更光る
nure te naosara hikaru
濡濕的雙手 更為閃耀
My wet hands shine even brighter

歌い踊れ 常世の宴
utai odore tokoyo no utage
載歌且舞 長生之宴
Sing and dance at this eternal feast

一瞬の生 天まで届け
isshun no sei ten made todoke
一瞬生機 直達天際
Let your fleeting life reach the heavens

未来永劫 繰り返して
miraieigou kurikaeshite
未來永劫 反覆無常
Doing it over and over, forevermore

曙を迎えよう
akebono wo mukaeyou
迎接曙光
We'll welcome the break of dawn

今宵 永久に忘れない
koyoi towa ni wasurenai
今宵永難忘
Tonight won't ever be forgotten

月影揺れる弥生の夜
tsukikage yureru yayoi no yoru
於月影搖晃的三月之夜
Moonlight sways in the third lunar month's night

桃色 風に踊る
momoiro kaze ni odoru
桃色隨風起舞
Dancing around in the wind, tinged pink

桜ひとひら指で摘み
sakura hitohira yubi de tsumami
指尖摘下一瓣櫻花
My fingers pick up a single cherry petal

今宵も花見酒
koyoi mo hanamizake
今夜也賞花喝酒
Tonight, too, we drink sake and view the flowers

ああ いつか終わる日が来る
aa itsuka owaru hi ga kuru
啊啊 終結之日總會來臨
Ah, the end will inevitably come one day

それでも歴史は知っている
soredemo rekishi wa shitte iru
即便如此 歷史早已曉得
But I'm aware of what's in the past

わたしと君の 想い奏で
watashi to kimi no omoi kanade
我和你奏響彼此的思念
Playing the sounds of our emotions

杯を傾け
sakazuki wo katamuke
傾杯暢飲
I tilt my sake cup

四季彩を紡ぐ世の絵巻物
shikisai wo tsumugu yo no emakimono
於四季色彩編織而成 名為世間畫卷裡
The world's picture scroll depicts the seasons

余白浮かぶ空蝉の影
yohaku ukabu utsusemi no kage
浮現於空白處的世人暗影
Figures of empty shells float in blank space

杯交わし 一夜 一夜
sakazuki kawashi hitoyo hitoyo
夜夜交杯換盞
We drink together, night by night

心よ春めいて
kokoro yo harumeite
心中春意滿溢
Spring is beginning in our hearts

欠けた月もいつかは満ちる
kaketa tsuki mo itsuka wa michiru
殘月終有圓滿之時
Even the waning moon will wax again

悲観離合めぐりめぐって
hikan rigou meguri megutte
悲歡離合 巡迴不斷
We go through meetings and partings

よどんだ涙 川に流し
yodonda namida kawa ni nagashi
欲哭之淚 流入河川
Stilled tears flow into a river

夜空仰いで笑おう
yozora aoide waraou
仰望夜空 破涕為笑
Let's look up at the night sky and laugh

今宵また幻想の中へ
koyoi mata yume no naka e
今夜再次進入幻夢之中
Tonight we'll find ourselves in a dream again

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇