嗨!這是我們第263部視覺化、第243部東方Vocal影片,長度約5分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯博麗神社例大祭15新歌!此曲為專輯「デジウィNEXT」第七軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 263th visualization, 243th Touhou Vocal video with a length of about 5 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a Reitaisai 15 new song, the seventh track of the album "デジウィNEXT". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.
本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!
♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:運命のDICE / 命運的骰子 / Dice of Fate
♫ オリジナル/原曲/Original:東方風神錄 ~ Mountain of Faith. 《神さびた古戦場 ~ Suwa Foughten Field》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:天宫冥子
♫ 字幕/Subtitle:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:DiGiTAL WiNG http://digital-wing.net/
♫ アルバム/專輯/Album:2018-05-06 (博麗神社例大祭15) DiGiTAL WiNG - デジウィNEXT http://digital-wing.net/discography/dwcd-0038
♫ アレンジ/編曲/Arrange:katsu https://twitter.com/DiGiTAL_WiNG
♫ リリック/作詞/Lyric:海兎
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:花たん https://twitter.com/cordelia_YURiCa
♫ 画像/圖片/Image:dairi https://www.pixiv.net/member.php?id=4920496
♫ 背景画像/背景圖片/Background image:https://unsplash.com/photos/2oi3JDGB8Vo
✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Google+:https://plus.google.com/b/102321267020979616294/+mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou
♪ 歌詞/Lyric:
神の声が導くまま ダイスを振り続けてる
kami no koe ga michibiku mama daisu o furitsuzuketeru
猶如被神明的聲音所引導 骰子不停地滾動著
As if they're lead by the god's voice, the dice kept rolling
立ち向かえば変わる未来 夢と希望 私の手の中
tachimukaeba kawaru mirai yume to kibou watashi no te no naka
若是與之對抗 改變的未來 夢想和希望 皆在我手中
Once I oppose it, the changing future, hopes and dreams are within my palms
空の向こう 自由を求め歩き出す
sora no mukou jiyuu o motome arukidasu
走向天空的另一邊 只為尋求自由
Seeking freedom, I step towards the other side of the skies
未来ごと変えるよ
miraigoto kaeru yo
去改變未來
To change the future
救われた明日と君のいない世界で
sukuwareta asu to kimi no inai sekai de
在你不復存在 明天被拯救的世界裡
In a world without you where the future is saved
幾度も繰り返した夢に 抗いながら生きる forever...
ikudo mo kurikaeshita yume ni aragai nagara ikiru forever…
於不斷重複的夢中 一生永遠地抵抗此宿命...
I resist this life as I live within this countlessly repeating dream...
運命など信じないと この手で今切り拓く
unmei nado shinjinai to kono te de ima kirihiraku
因不信命運一說 如今才以這雙手開拓出未來
Not believing in fate, I opened up a road now with those hands
この心が思うままに 振り切らずにダイスを壊して
kono kokoro ga omou mama ni furikirazu ni daisu o kowashite
如同心中所想般 骰子不可避免地被毀掉
And as I thought, the dice is inevitably destroyed
声枯れ果てむせび泣いた夜に消えて
koegare hate musebinaita yoru ni kiete
嗚咽的聲音逐漸變得嘶啞 在夜裡消失殆盡
A whimpering voice withers away and vanishes in the night
輝きをこの手で
kagayaki o kono te de
光輝盡在此手中
The radiance is in this hand
託された力 神の声を殺して
takusareta chikara kami no koe o koroshite
以所委託的力量 斬斷神明的聲音
With the power entrusted to me, I put the god's voice to an end
生まれ来る命の輝きに 光満ち溢れてる 世界
umarekuru inochi no kagayaki ni hikari michiafureteru sekai
嶄新生命的光輝之中 在滿溢著光芒的世界裡
Within this world overflowing with light, in the brilliance of a newborn life
君を探して いつか必ず 何度でも何度でも
kimi o sagashite itsuka kanarazu nando demo nando demo
為了找到你 總有一天必須 不斷地不斷地
Someday, to search for you, again and again
救われた明日と君のいない世界で
sukuwareta asu to kimi no inai sekai de
在你不復存在 明天被拯救的世界裡
In a world without you where the future is saved
幾度も繰り返した夢に 抗いながら生きる forever...
ikudo mo kurikaeshita yume ni aragai nagara ikiru forever…
於不斷重複的夢中 一生永遠地抵抗此宿命...
I resist this life as I live within this countlessly repeating dream...
留言區 / Comments
萌芽論壇