ᴴᴰ⁶⁰【東方Vocal】SOUND HOLIC|QUATTRO【中日English附詞】

2018/11/18 606 0 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 ,


嗨!這是我們第285部視覺化、第265部東方Vocal影片,長度約5分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯C94歌曲!此曲為專輯「強敵 -EXTRA BOSS-」第十一軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 285th visualization, 265th Touhou Vocal video with a length of about 5 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a C94 song, the 11th track of the album "強敵 -EXTRA BOSS-". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:QUATTRO / 四
♫ オリジナル/原曲/Original:東方天空璋 ~ Hidden Star in Four Seasons. 《秘神マターラ ~ Hidden Star in All Seasons.》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:天宫冥子
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:SOUND HOLIC http://www.sound-holic.com/
♫ アルバム/專輯/Album:2018-08-10 (C94) SOUND HOLIC - 強敵 -EXTRA BOSS- http://www.sound-holic.com/c94/work/work03.html
♫ アレンジ/編曲/Arrange:zikee
♫ リリック/作詞/Lyric:MOKKU
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:YURiCa/花たん https://twitter.com/cordelia_YURiCa
♫ 画像/圖片/Image:dairi https://www.pixiv.net/member.php?id=4920496
♫ 背景画像/背景圖片/Background image:https://unsplash.com/photos/TmHot1VRct0

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Telegram:https://t.me/mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

廻る季節の四重奏 瞬く星天
meguru kisetsu no uta matataku hoshizora
循環往復的季節四重奏 閃爍在星空中
Quartet of the revolving seasons twinkles in the starry skies

Pain 疼く痛みを 心に秘めて
Pain uzuku itami o kokoro ni himete
受苦 將一切疼痛 秘藏於心
Suffers, hide all aching pain deep in my heart

Feel 人は皆 喜怒哀楽 揺れながら
Feel hito wa mina kidoairaku yure nagara
感受 人人在喜怒哀樂搖擺不定時
Feel, when everyone sway between each emotion

其々の光 探し求めて 往くの
sorezore no hikari sagashimotomete yuku no
會去尋找每線光輝
They went to search for each and every light

Blaze 真夏の陽射 灼熱の地
Blaze manatsu no hizashi shakunetsu no chi
熾熱 仲夏陽光之焰 灼熱之地
Blaze, midsummer rays made a land scorching heat

愛しい想いの果て 憎しみの風が騒ぐ
itoshii omoi no hate nikushimi no kaze ga sawagu
楚楚可憐的心思之盡 仇恨之風沙沙作響
Winds of hatred rustles at the end of beloving thoughts

Dream 茹だる悪夢に魘されながら
Dream udaru yume ni unasare nagara
夢見 在被備受煎熬的噩夢魘著時
Dream, as one traps in a seething nightmare

荒れ狂う焔に焼かれ
arekuruu hi ni yakare
就在紅紅烈焰中燒毀殆盡
Burn within the raging flames

秋雨の雫を待ち侘びてるのなら
akisame no shizuku o machiwabiteru no nara
若是不耐煩地等待秋雨降臨的話
If you're tired of waiting the autumn rain to fall

見つけて 清らかな願い掛けた七つ星を
mitsukete kiyorakana negaikaketa nanatsuboshi o
找出被寄托了純粹願望的北斗七星
Find out the big dipper being placed with pure wishes

紅蓮の瞳は 誰かを強く愛した徴
guren no hitomi wa dareka o tsuyoku aishita shirushi
紅蓮之瞳 是強烈地愛上他人的象徵
Eyes of crimson lotus are the omen of loving somebody strongly

廻る季節の四重奏 輝く夜明けに
meguru kisetsu no uta kagayaku yoake ni
循環往復的季節四重奏 在閃耀的曙光初現中
Quartet of the revolving seasons shines in the daybreak

Fear 霞む記憶を 胸に閉ざした
Fear kasumu kioku o mune ni tozashita
畏懼 將日漸模糊的記憶 收在心底
Fear vague memories, and shut them inside one's heart

Bloom 人は皆 時空の狭間 迷いながら
Bloom hito wa mina toki no hazama mayoi nagara
綻放 人人迷失在時空的狹間時
And bloom, when everyone are lost in the threshold​ of space and time

暁の光 探し求めて 往くの
akatsuki no hikari sagashimotomete yuku no
會去尋找拂曉之光
They went to search for the light of dawn

Freeze 吹雪き 真白く染まる世界
Freeze fubuki mashiroku somaru sekai
凍結 暴風雪將世界染成一片純白
Freeze, snowstorm dyed the world white

尽きぬ憂いの果て 思考さえ凍てつく冬
tsukinu urei no hate shikou sae itetsuku fuyu
無窮無盡的憂愁之盡 是連思維也凍結的凜冽寒冬
In the end of endless sorrows, is a winter that even freezes one's thoughts

Shade 樹木も日常も色彩を失くして
Shade kigi mo hibi mo iro o nakushite
遮蓋 花草樹木 平凡日常都失去了色彩
Shade, trees and daily life all lose their colors

降り積もる哀しみが
furitsumoru kanashimi ga
若是堆積的哀傷
If sorrows lying thick

氷の華と成り 明日を咲かすのなら
kouri no hana to nari asu o sakasu no nara
化為冰華 綻放出明天的話
Turn into flowers of ice, and bloom out tommorrow

癒やして 神秘の力宿す七つ星で
iyashite shinpi no chikara yadosu nanatsuboshi de
被寄宿了神秘之力的北斗七星 痊癒
I'll be healed by the big dipper dwelled with the power of mystery

悴む疵痕 不実の罪も赦した証
kajikamu kizuato fujitsu no tsumi mo yurushita akashi
憔悴的傷痕 是連不忠之罪也饒恕的證明
Emaciating scars are signs that even forgives sins of disloyalty

廻る季節の四重奏 息衝く旋律に
meguru kisetsu no uta ikizuku shirabe ni
循環往復的季節四重奏 在活著的旋律中
Quartet of the revolving seasons in the rhythm of aliveness

Grief 永遠に導く闇を開く
Grief towa ni michibiku tobi o hiraku
哀悼 釋放出引向永遠的黑暗
Grief, unseals the darkness that leads to eternity

Cry 人は皆 闇の中で惑いながら
Cry hito wa mina yami no naka de madoi nagara
悲泣 人人在黑暗中疑惑不止時
Cry, when everyone are confused in the dark

柔らかな光 探し集めて 往くの
yawarakana hikari sagashiatsumete yuku no
會去收集柔和的光芒
They went to gather soft light

廻る季節の四重奏 瞬く星天
meguru kisetsu no uta matataku hoshizora
循環往復的季節四重奏 閃爍在星空中
Quartet of the revolving seasons twinkles in the starry skies

Pain 疼く痛みを 心に秘めて
Pain uzuku itami o kokoro ni himete
受苦 將一切疼痛 秘藏於心
Suffers, hide all aching pain deep in my heart

Feel 人は皆 喜怒哀楽 揺れながら
Feel hito wa mina kidoairaku yure nagara
感受 人人在喜怒哀樂搖擺不定時
Feel, when everyone sway between each emotion

其々の光 探し求めて 旅立つ
sorezore no hikari sagashimotomete tabidatsu
踏步啟程 尋找每線光輝
Began a trip to search for each and every light

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇