ᴴᴰ⁶⁰【東方Vocal】GET IN THE RING|Northeast Nostalgia【中日English附詞】

2017/02/09 327 0 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 ,


嗨!這是我們第128部視覺化、第111部東方Vocal影片,長度3分鐘,希望您能喜歡!這次翻譯C89歌曲!很好聽的一首歌,推薦給大家!附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,中文字幕部分,翻譯意思可能與原意有所誤差。

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:Northeast Nostalgia
♫ オリジナル/原曲/Original:未知の花 魅知の旅 《未知の花 魅知の旅》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:方塊鴨 ‧ Block Duck
♫ 英譯/English Translation:Releska https://releska.wordpress.com/2016/05/30/northeast-nostalgia/
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:GET IN THE RING http://gchm-music.com/
♫ アルバム/專輯/Album:2015-12-30 (C89) GET IN THE RING - “Activity” Case:05 -Forgotten
♫ アレンジ/編曲/Arrange:GCHM
♫ リリック/作詞/Lyric:みぃ
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:みぃ
♫ 画像/圖片/Image:DomotoLain http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=21521777

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Google+:https://plus.google.com/b/102321267020979616294/+mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

顔を上げてみて 眩しく照らしてる
kao wo agete mite mabushiku terashiteru
我試著抬起頭來 眩目的光芒照耀著
I tried to raise my head, and it was brightly lit up.

優しいぬくもり 積もり満たしてく
yasashii nukumori tsumori mitashiteku
積攢滿滿的溫柔與溫暖
I was filled with a gentle warmth.

何も知らぬまま どんな痛みを抱え 今をただ歩いてるの?
nani mo shiranu mama donna itami wo kakae ima wo tada aruiteru no?
什麼都不知曉 懷抱著如此的疼痛 如今僅僅是向前步行著嗎?
Am I just moving forwards now knowing nothing, bearing some sort of pain?

こぼれ落ちた心をすくい あたたかい想い歌う
kobore ochita kokoro wo sukui atatakai omoi utau
拯救我墜落之心 歌唱著你輕柔的思念
I save my fallen heart and sing, thinking of warm emotions.

教えてくれた 道しるべ抱いて もう離さないと誓う
oshiete kureta michi shirube daite mou hanasanai to chikau
擁抱你曾教導我的路標 我已誓言不再放手
Embracing the signpost you told me about, I vowed to never let go again.

いつかの夕暮れ時 手を繋いだ道を
itsuka no yuugure toki te wo tsunaida michi wo
如當年夕陽之時 手牽著手的道路
I know that I will never return to that road

二度と戻らない もうわかってるけど
nido to modoranai mou wakatteru kedo
我已經知曉了 不會再回到那裡去了
As it was during twilight that day, when we held hands

強がる背中を 抱きしめていたいんだ
tsuyogaru senaka wo dakishimete itai nda
但我仍想從後面擁抱你那逞強的背影
Still, I want to hug you from behind, as you pretend to be tough.

隣にいるよ 感じる?
tonari iru yo kanjiru?
我就在你身旁呦 你感覺得到嗎?
I'm right by you. Can you feel me?

不条理なこの世界 大声を上げたって
fujouri na kono sekai oogoe wo agetatte
在這荒謬的世界 昂首高喊
In this absurd world, I let out a shout.

誰も振り返らない
daremo furikaeranai
誰都不會回頭的
Nobody turned back.

だけど 今
dakedo ima
但是如今
But now…

大切なひかりを 見失いたくはない
taisetsu na hikari wo miushinaitaku wa nai
我不想失去 我所珍視的光
I don't want to lose sight of that precious light.

たった一人でも 立ち向かえる 明日へ
tatta hitori demo tachimukaeru asu e
即使只剩一個人 也要繼續邁進 向著明日
Even if I'm all alone, I will fight and head for tomorrow.

高く伸ばした手 伝った悲しみも
takaku nobashita te tsutatta kanashimi mo
抬高伸展我的雙手 傳遞出悲傷
I can feel the sadness running through my arm, raised above me.

聴こえているから 見えているから ほら
kikoete iru kara miete iru kara hora
因為我能聽見 因為我能看見 你的到來
I can hear you, I can see you… so come!

運命を超えて 力強い一歩で 共にまた前を見よう
unmei wo koete chikara tsuyoi ippo de tomo ni mata mae wo miyou
我們將超越命運 踏出強而有力的一步 共同向前邁進
We will cross over fate! With a powerful step, let's face forwards again.

共にまた未来を目指そう
tomo ni mata mirai wo mezasou
讓我們以未來作為目標
Together, let's aim towards the future!

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇