ᴴᴰ⁶⁰【東方Vocal】TUMENECO vs GET IN THE RING|ゆめうた―特別な二人の歌【中日English附詞】

2017/09/23 555 0 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 , , ,

嗨!這是我們第236部視覺化、第216部東方Vocal影片,長度約5分鐘,希望您能喜歡!這次翻譯C92新歌!此曲為專輯「Another World 4」第六軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 236th visualization, 216th Touhou Vocal video with a length of about 5 minutes, hope you like it! This is a translation of a C92 new song, the sixth track of the album "Another World 4". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.

This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:ゆめうた―特別な二人の歌 / 夢之歌 - 特別的二人之歌 / Dream Song - A Special Song for Two
♫ オリジナル/原曲/Original:
╠ 旧約酒場~ Dateless Bar "Old Adam". 《二日酔いの同床異夢》
╚ 卯酉東海道~ Retrospective 53 minutes. 《ヒロシゲ36号~Neo Super-Express》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:天宫冥子
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:
╠ TUMENECO http://shoyu-sound.jp/tumeneco/
╚ GET IN THE RING http://gchm-music.com/
♫ アルバム/專輯/Album:2017-08-11 (C92) TUMENECO vs GET IN THE RING - Another World 4 https://anotherworld4.tumblr.com/
♫ アレンジ/編曲/Arrange:tomoya https://twitter.com/TUMENECO
♫ リリック/作詞/Lyric:Jell https://twitter.com/Bluesky_Edition
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:
╠ yukina https://twitter.com/yuzyuz_x
╚ みぃ https://twitter.com/miemum
♫ ベース/貝斯/Bass:GCHM https://twitter.com/GCHM0927
♫ 画像/圖片/Image:dairi https://www.pixiv.net/member.php?id=4920496
♫ 背景画像/背景圖片/Background image:萌芽系列網站 ‧ Mnya Series Website ‧ Mnya.tw (lOCATION:七星山[Mt. Qixing];DATE:2017/07/21)

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Google+:https://plus.google.com/b/102321267020979616294/+mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

時の流れ 逆らう事を覚えた
toki no nagare sakarau koto o oboeta
Remembered to go against the flow of time

そして何も 変わんない
soshite nani mo kawannai
然而 不會改變什麼
And will not change anything

kore kara saki mo kitto sou omotteta
從現在開始 連前方也必定如此--我想
It'll be like that from now ahead too--I think

だけど今は 失う事を恐れた
dakedo ima wa ushinau koto o osoreta
但現如今 我害怕會失去什麼
But I'm afraid to lose anything now

君のせいだ honestly
kimi no sei da honestly
老實說 都是因為你
It's honestly because of you

ちぐはぐなバイオリズムても 掛け合わせたら
chiguhagu na baio rizumute mo kakeawase tara
即便是顛三倒四的生物節律 若相乘倍增的話
Even with an irregular biorhythm, when multiplied with each other

手と手 瞳と瞳 頷いて
te to te me to me unazuite
手牽手 眼對眼 連連點頭
Hand to hand and eyes to eyes, and with a nod

準備は完了 今夜も始めよう
junbi wa kanryou konya mo hajimeyou
準備完成 我們今晚也開始吧
We are ready, and let's it tonight

Come on

yume ga yume da to wasureta mama
Forgetting that dreams are dreams

セピアの中 青春中 いらっしゃい
sepia no naka seishunchuu irasshai
歡迎來到懷舊之中 青春之中
Welcome to sepia in my youth

今も 君と私に 手を振ってる (Who tell you?)
ima mo kimi to watashi ni te o futteru (Who tell you?)
今天也向你和我揮手 (誰告訴你的?)
It's waving it's hand towards you and me even for now (Who tell you?)

massugu tobikonde yuke
Jump straight into it

kodomo damashi na otona tamashii
An adult soul that deceives children

彈む心 We can't stop!
hazumu kokoro We can't stop!
心中興奮不已 我們停不下來啊!
My heart bounces around, We can't stop!

ここから新しい 生まれる物語
koko kara atarashii umareru monogatari
從現在開始 就是一個嶄新物語的誕生
From now on is the birth of a brand new story

響いてゆける 奏でてゆける
hibiite yukeru kanadete yukeru
回響著 奏響著
It echoed and played

運命なんて 死人の言い訳だから
unmei nante shinin no iiwake dakara
因爲命運什麼的 都是死人們的藉口罷了
Because things like fate are excuses of the dead

suki ni ikite miyou ka
I'll try to like my life

to wa itte mi te mo, yappa muzukashii yo ne
即便如此說到 這果然難以達成
Despite being said so, it's difficult as expected

正義なんて 勝者の言い訳だから
seigi nante shousha no iiwake dakara
因為正義什麼的 都是勝者的藉口罷了
Because things like justice are excuses of the winners

関係ないよ believer
kankeinai yo believer
與它毫無關係喲 信徒
It's unrelated, believer

「常識」や「当たり前」っていう 一番のナゾ
'joushiki' ya 'atarimae' tt eiu ichiban no nazo
名為 「常識」和「理所當然」是最棒的謎題
Things named “common sense” and “things taken for granted” are the best mysteries

kouki shin tokkuni furikitteru
Shake off our curiosity from long ago

結果論上等 今夜も旅立とう
kekkaron joutou konya mo tabidatou
上等的結果論 今夜也開始旅程吧
The results are the best, let's start our journey tonight too

Come on

yume o yume da to kimetsuketeta
Decided that my dreams are dreams

もっと強く イメージ集中しなさい!
motto tsuyoku imeeji shuuchuu shinasai!
請集中精神 想像那更強烈的影像吧!
Please concentrate more on the image strongly!

上手な 君のかたちに 出来るから (Your color)
jouzuna kimi no katachi ni dekiru kara (Your color)
因為能熟練地幻化出你的形象 (你的色彩)
Because I can skillfully take in your form (Your color)

盛大に 調子乗って行け
seidai ni choushi notte ike
Got carried away ceremoniously

勢い任せに 踏み外した
ikioi makase ni fumihazushita
Off the track of leaving oneself to the force

道の先がBonus stage!
michi no saki ga Bonus stage!
The road ahead of us is a Bonus stage!

初めて触れる 秘密の言霊に
hajimete fureru himitsu no kotodama ni
於初次接觸的 秘密言靈上
On the secretive soul of language I touched for the first time

魔法がかかる 明日が変わる
mahou ga kakaru ashita ga kawaru
施上魔法 改變明日
Cast on a spell and change tomorrow

yume o yumemiru shoujo no yume
A girl's dream of dreaming a dream

Because, I Just want to stay with you
因為 我只想在你身邊

知らない世界 君と私に手を振ってる (Who tell you?)
shiranai sekai kimi to watashi ni te o futteru (Who tell you?)
從不知曉的世界 向你和我揮著手(誰告訴你的?)
The world unknown to us waved its hands to you and me (Who tell you?)

sassoku tobikonde ike
Jump into it immediately

kodomo damashi na otona tamashii
An adult soul that deceives children

彈む心 We can't stop!!
hazumu kokoro We can't stop!!
心中興奮不已 我們停不下來啊!!
My heart bounces around, We can't stop!!

ここから新しい 生まれる音溜まり
koko kara atarashii umareru oto tamari
從現在開始 就是一個嶄新音池的誕生
From now is the birth of a brand new reservoir of music

響き続ける 奏で続ける ずっと
hibiki tsuzukeru kanade tsudukeru zutto
它一直繼續回響著 奏響著
It kept echoing, it kept playing for always and forever

誰も聴いたことのない 誰にも歌えない
dare mo kiita koto no nai dare ni mo utaenai
誰也聽不到 對誰也不能唱出
Nobody ever heard of it, and I can't sing it to anyone

特別な 少女秘封倶楽部を
tokubetsu na futari no utau
少女祕封俱樂部中 特別的二人之歌
A special song for two of the girls' secret sealing club

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments