ᴴᴰ⁶⁰【東方Vocal】GET IN THE RING|虹の向こう【中日English附詞】

2016/12/18 731 0 視覺化 , 東方Vocal , 歌詞 ,


嗨!這是我們第117部視覺化、第102部東方Vocal影片,長度5分鐘,希望您能喜歡!這次翻譯東方紅楼夢12歌曲!本週發兩部東方音樂!附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,中文字幕部分,翻譯意思可能與原意有所誤差。

本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!

♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:虹の向こう
♫ オリジナル/原曲/Original:東方風神録 ~ Mountain of Faith. 《信仰は儚き人間の為に》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:方塊鴨 ‧ Block Duck
♫ 英譯/English Translation:Releska https://releska.wordpress.com/2016/12/16/over-the-rainbow/
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:GET IN THE RING http://gchm-music.com/
♫ アルバム/專輯/Album:2016-10-09 (東方紅楼夢12) GET IN THE RING - Aki-秋-
♫ アレンジ/編曲/Arrange:GCHM
♫ リリック/作詞/Lyric:GCHM
♫ ピアノ/鋼琴/Piano:Kaztora
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:みぃ
♫ 画像/圖片/Image:NoriZC http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=49440705

✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Google+:https://plus.google.com/b/102321267020979616294/+mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou

♪ 歌詞/Lyric:

幼いころに見た青空は遠く
osanai koro ni mita aozora wa tooku
幼時所見的湛藍天空是那般遙遠
The blue skies I saw in my youth are so far away.

無垢な心ごと彼方へ吸い込まれて
muku na kokoro goto kanata e suikomarete
純淨的心 被那藍天吸引向彼方
My pure heart was absorbed, heading toward the distance.

夏の夕暮れを彩る線香花火
natsu no yuugure wo irodoru senkou hanabi
將夏日夕陽染上色彩的線香花火
Sparklers coloured the summer twilight,

僕らを優しく照らしてた
bokura wo yasashiku terashiteta
輕柔地照亮著我們
And they gently illuminated us.

どれほど懐かしく思えても 二度と戻らない夢を
dore hodo natsukashiku omoetemo nido to modoranai yume wo
無數令人難忘的回憶 都已成為回不來的美夢
No matter how nostalgically I look back, my dream will not return to me.

今でもどこか探してる
ima demo dokoka sagashiteru
如今仍四處搜尋著
Even now, I'm searching for it somewhere.

一人じゃない どんな時でも 共に二人笑って泣いて
hitori janai donna toki demo tomo ni futari waratte naite
我不孤獨 無論何時 我們都會一起微笑與哭泣
I'm not alone. No matter what the occasion, we'll smile and cry together.

まだ見ぬ世界へ翔び立ちたい
mada minu sekai e tobitachitai
我想在那我未曾見過的世界裡翱翔
I want to fly to a world we haven't seen before.

悲しみが時雨を呼んで 孤独の花が咲いても
kanashimi ga shigure wo yonde kodoku no hana ga saitemo
即使悲傷呼喚了陣雨 或是孤獨的花朵綻放著
Even when sadness invokes a drizzle, or the flowers of loneliness bloom…

そうさ 明日は明日の風が吹く
sou sa asu wa asu no kaze ga fuku
沒錯 明日的風依然會吹拂
Yes! Tomorrow will take care of itself.

大人になっても忘れられないもの
otona ni nattemo wasurerarenai mono
有些事情即使長大了也忘不了
There are things I can't forget, even when I become an adult.

一つ一つがそう大切な記憶でも
hitotsu hitotsu ga sou taisetsu na kioku demo
一個又一個 如此珍貴的記憶
They are my memories, and each one is something precious.

秋の訪れを寂しく感じるように
aki no otozure wo sabishiku kanjiru you ni
感覺心中有種如秋天來訪一般的寂寞
Even so, I wonder when I began to find the coming of autumn

なったのはいつの頃だろう
natta no wa itsu no koro darou
什麼時候變得像這樣了呢
Such a lonesome thing…

どれだけの時間が流れても キミがくれた言葉を
dore dake no jikan ga nagaretemo kimi ga kureta kotoba wo
無論時間流逝了多少 你給我的隻言片語
No matter how much time passes, I still remember

今でも僕は憶えてる
ima demo boku wa oboeteru
至今我仍記憶猶新
The words you said to me.

You are not alone その背中をぎゅっと抱きしめ強く強く
You are not alone sono senaka wo gyutto dakishime tsuyoku tsuyoku
你並不孤獨 我在妳背後緊緊地抱著妳 緊緊地
You are not alone. I hug you tightly from behind. Stronger, stronger…

そばに居てくれてありがとう
soba ni ite kurete arigatou
謝謝你待在我的身旁
Thank you for being by my side.

振り返るその向こうにきっと道は出来ているから
furikaeru sono mukou ni kitto michi wa dekite iru kara
回首一看 因為那頭肯定會有出路的
When we turn back, a path will surely be there in the distance

焦らず歩いていこうよ
aserazu aruite ikou yo
所以別焦急 讓我們慢慢地走
So let's keep walking, without hurrying.

苦しみや痛みを見て見ぬフリしてた
kurushimi ya itami wo mite minu furi shiteta
種種的辛酸痛苦 都當作看不見就好
I saw pain and suffering but pretended I couldn't see them.

小さなキズさえも認められずにいた
chiisana kizu sae mo mitomerarezu ni ita
小小的傷痕 也算不了什麼
I lived without even acknowledging the smallest wound.

ありのままの自分を受け入れるために
ari no mama no jibun wo ukeireru tame ni
為了讓我能夠接受自己
I want you to tell me what I should believe in

今の僕は何を信じてゆけばいいの 教えて欲しい
ima no boku wa nani wo shinjite yukeba ii no oshiete hoshii
請告訴我 如今的我能相信些什麼
So I can accept myself, as I am.

一人じゃない どんな時でも 共に二人笑って泣いて
hitori ja nai donna toki demo tomo ni futari waratte naite
我不孤獨 無論何時 我們都會一起微笑與哭泣
I'm not alone. No matter what the occasion, we'll smile and cry together.

まだ見ぬ世界へ翔び立ちたい
mada minu sekai e tobitachitai
我想在那我未曾見過的世界裡翱翔
I want to fly to a world we haven't seen before.

悲しみが時雨を呼んで 孤独の花が咲いても
kanashimi ga shigure wo yonde kodoku no hana ga saitemo
即使悲傷呼喚了陣雨 或是孤獨的花朵綻放著
Even when sadness invokes a drizzle, or the flowers of loneliness bloom…

そうさ 明日は晴れ渡る空を
sou sa asu wa harewataru sora wo
沒錯 明日定會是晴朗的天空
Yes! Tomorrow will bring clear skies with it.

二人で行こう 虹の向こう幻想の果まで
futari de ikou niji no mukou gensou no hate made
讓我們出發吧 向著那虹色 直到幻想的盡頭
Let's go over the rainbow together and reach the end of the illusion

確かな望みを胸に抱き
tashika na nozomi wo mune ni daki
把這真實的願望 抱於胸中
Holding our wishes close to our chests.

生きてゆこう 新たな夢 新たな奇跡が待ってるから
ikite yukou arata na yume arata na kiseki ga matteru kara
一起綻放生命吧 因為新的夢想 新的奇蹟正等著我們
Let's keep living! New dreams and new miracles are waiting for us,

明日を未来へと変えよう 届けにゆこう
asu wo mirai e to kaeyou todoke ni yukou
讓我們將明日化為未來 將願望傳遞出去吧
So let's change tomorrow into the future! Let's make our wishes come true!

贊助廣告 ‧ Sponsor advertisements

留言區 / Comments

萌芽論壇