嗨!這是我們第320部視覺化、第299部東方Vocal影片,長度約4分鐘,希望您能喜歡!😊 這次翻譯C97歌曲!此曲為專輯「Art Exhibition」第十六軌。附日文、日文羅馬拼音、中文、English字幕,翻譯部分意思可能與原意有所誤差。
Hi! This is our 320th visualization, 299th Touhou Vocal video with a length of about 4 minutes, hope you like it! 😊 This is a translation of a C97 song, the 16th track of the album "Art Exhibition". The video includes Japanese, Japanese Romanization, Traditional Chinese and English Subtitles. Translation might be different from its original meaning.
本頻道無營利行為,如有任何需要改進的地方,歡迎隨時留言。若有任何不適宜,請告知我們,將快速下架影片,感謝!
This channel has no profit-making behavior. If there are any need for improvement, feel free to leave a message for us. Please let us know if it is inappropriate, we will delete the video on time, thanks!
請不要重新上傳或重新製作我們的影片!謝謝!
Please do not Re-upload or Re-create our video! Thanks!
♫ 歌曲紹介/歌曲資訊/Introduction:Scramble hearts / 糾結的心
♫ オリジナル/原曲/Original:東方永夜抄 ~ Imperishable Night. 《狂気の瞳 ~ Invisible Full Moon》
♫ 中譯/Chinese Traditional Translation:天宫冥子
♫ 英譯/English Translation:天宫冥子
♫ PV:冰淇淋 ‧ Bing Qilin
♫ 發布/Release:萌樂 ‧ Meng Yue
♫ サークル/社團/Circle:GET IN THE RING http://gchm-music.com/
♫ アルバム/專輯/Album:2019-12-31 (C97) GET IN THE RING - Art Exhibition https://art-exhibition-c97.tumblr.com/
♫ アレンジ/編曲/Arrange:GCHM https://twitter.com/GCHM0927
♫ リリック/作詞/Lyric:Jell https://twitter.com/Bluesky_Edition
♫ ヴォーカル/歌手/Vocal:
╠ みぃ https://twitter.com/miemum
╚ N-apoleon
♫ 画像/圖片/Image:dairi https://www.pixiv.net/member.php?id=4920496
♫ 背景画像/背景圖片/Background image:https://unsplash.com/photos/6msS8vT5pzw
✎ 製作/Maker:萌樂 ‧ Meng Yue
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Facebook:https://www.facebook.com/MengYueHD/
✎ 萌樂 ‧ Meng Yue Telegram:https://t.me/mnyue
✎ 萌芽網頁-萌芽系列網站入口網 ‧ Mnya Series Website Home:https://mnya.tw/
✎ 萌芽音樂網 ‧ Mnya Music Website:https://mnya.tw/ms/
✎ 更多視覺化音樂/More Effects Music:https://mnya.tw/ms/word/category/effects
✎ 更多東方音樂/More Touhou Music:https://mnya.tw/ms/word/category/touhou
♪ 歌詞/Lyric:
宇宙の中にはもっと一杯 輝く星はあるだろうけど
uchuu no naka ni wa motto ippai kagayaku hoshi wa aru darou kedo
縱使浩蕩宇宙中 會有更燦爛的繁星
Although there will be stars that shines more brilliantly within the universe
綺麗だって初めて思った 月はこんな近くにある
kirei datte hajimete omotta tsuki wa konna chikaku ni aru
第一次讓我覺得美的月亮 近在眼前
The moon that I once thought it's beautiful is so close to me
深い意味は別に無いけど 思いついたそばから気まぐれに
fukai imi wa betsu ni nai kedo omoitsuita soba kara kimagure ni
沒有別的深層含義 這只是偶然間心血來潮時浮現出的想法
It just came out of my mind whimsically without any deep meaning
無茶言う度にいつだって 君は嬉しそうに困るんだ
mucha iu tabi ni itsu datte kimi wa ureshisou ni komarunda
每當我胡說八道時 你總是一臉愉悅似地困惑
Every time I say something nonsense, you always look troubled joyfully
他人事みたいじゃないし 誰が本気にさせたのよ
hitogoto mitai janai shi dare ga honki ni saseta no yo
又不是別人的私事 誰會信以為真啊
It's not like it's others' affairs, who would take it seriously
私の目が赤いうちは 許してなんかやんないから
watakushi no me ga akai uchi wa yurushite nanka yanai kara
因為無法原諒 雙眼越發赤紅
Unable to forgive such as my eyes turn red
招待状を贈らせて 百年程度の寂しさぐらい
shoutaijou o okurasete hyakunen teido no sabishisa gurai
發出邀請帖 宛如渡過了百年孤獨
Sending an invitation as if being lonely for the last hundred years
全然平気だからまた 笑顔にさせて下さい なんてね
zenzen heiki dakara mata egao ni sasete kudasai nante ne
不過完全沒關係 請你再笑一下 什麼的吧
But it's totally fine, so please smile again or whatsoever
オンリーワンを貫けば いつかは届く と信じてる だけど
onriiwan o tsuranukeba itsuka wa todoku to shinjiteru dakedo
儘管相信保持唯一的信念 總有天會傳達得到
Believe that it'll reach someday as long as I keep faith in the 'only one'
やっば君に敵わない 勝ち負けじゃないけれど 我慢も限界じゃん
yabba kimi ni kanawanai kachimake janai keredo gaman mo genkai jan
但我果然比不上你 無關輸贏 我也快達到極限了
Yet I can't beat you after all, it's not about losing or winning, but my patience has limits too
射止めさせて感じよう
itomesasete kanjiyou
來感受下被弄到手吧
Feel being captured
苦労の耐えない非日常 ちょっと強めの薬を一錠
kurou no taenai hinichijou chotto tsuyome no kusuri o ichijou
向經不起磨難的非日常 投入一片稍微強效的藥
A hardship-unbearable extraoridinary requires a slightly strong dose of medicine
人には話せない事情 相棒未満、家族以上
hito ni wa hanasenai jijou aibou miman, kazoku ijou
不可言說的情況 同伴未滿 家人以上
Unspeakable circumstances, less than pals, more than family members
変わんないモノに安心して 変わんない距離に甘えたりして
kawannai mono ni anshinshite kawannai kyori ni amaetarishite
對不變之物感到安心 享受不變的距離
Feel relieved to things unchanged, fawn on an unchanged distance
空想吹き消す空想に 気付けばまた 今日も陽が沈む
kuusou fukikesu kuusou ni kizukeba mata kyou mo hi ga shizumu
從毀滅幻想的空想中回過神來時 今日的太陽已落山了
Once I reliezed from this fantasy-killing daydream, today's sun has set
叶えたい願いなんて 特にありゃしないハズだよ
kanaetai negai nante toku ni aryashinai hazu da yo
本該沒有啥 想實現的願望
There shouldn't be things like wishes I wish to come true
なのにどうして不満気だって ひとりじゃ何か足んないから
na no ni doushite fumange datte hitori ja nanka tannai kara
但為何感到不滿意 畢竟獨自一人時總覺得缺少了什麼
But why am I dissatisfied? Cause something's not enough on my own
超最高って踊らせて 精々上手に誘ってみたら
chousaikoutte odorasete seizei jouzu ni sasottemitara
以最棒的心情起舞吧 竭盡心力嘗試一下後
Dance with high spirits, once you tried out your best
等身大にありのまま 私だけ見て下さい なんてね
toushindai ni ari no mama watashi dake mitekudasai nante ne
就變得如同本人一樣大小了 還請你只看著我 什麼的
It'll become life sized, so please just look at me or whatsoever
オーバーヒート寸前で 思わず誤魔化しそうになる だから
oubaahiito sunzen de omowazu gomakashisou ni naru dakara
處於超人的邊緣 你似乎會無意間被人欺騙 所以
On the verge of being a superhuman, you're likely to be tricked without thinking
身勝手な約束は 次に月が笑う時にしよう
migattena yakusoku wa tsugi ni tsuki ga warau toki ni shiyou
將這自私的承諾 留到明月微笑之時再說吧
So leave this selfish promise until the next time the moon smiles
この夜が永遠じゃなきゃ 黙って消えてしまいそうで
kono yoru ga eien janakya damatte kieteshimaisou de
不得不將此看似會默默消失般的夜 化作永恆
Seemingly to vanish in silence, I must let tonight last forever
伸ばした手を掴んだ君に 因幡
nobashita te o tsukanda kimi ni inaba
向握住了我的手的你 贈予一隻兔子
Hand over a rabbit to you, who caught my reached out hand
All right,今日も狂わせて 千年経っても変わんないくらい
All right kyou mo kuruwasete sennen tattemo kawannai kurai
好的 今晚也狂歡吧 猶如千年之後一切都不曾改變過
All right, let's go wild tonight as if nothing will change after a thousand years
本当病気だからまた 確かめ直させて 君の温度で
hontou byouki dakara mata tashikame naosasete kimi no ondo de
真的病了 就用你的溫度 重新確認下吧
If you're really sick, let me check it again with your temperature
エマージェンシー特大の 感情の波が接近中 全部
emaajenshii tokudai no kanjou no nami ga sekkinchuu zenbu
超緊急 特大的感情波動步步逼近
Super emergency, oversized waves of emotion are approaching near
一瞬も目が離せない 勝ち負けじゃないけれど 負けられないの
isshun mo me ga hanasenai kachimake janai keredo makerarenai no
一秒亦不疏忽般 時刻留意一切 無關輸贏 但我不能輸掉
Keep an eye on everything every moment, it's not about losing or winning, but I can't lose
笑顔にしてね 我慢できるからね
egao ni shite ne gaman dekiru kara ne
笑一笑吧 畢竟你忍得了
So put on a smile, cause you're able to bear it
乙女心感じよう
otomegokoro kanjiyou
來感受下 少女的心思吧
Feel a maiden's mind
留言區 / Comments
萌芽論壇